naer nog meerder genot, — en Bruno is verliefd, de gelrouwde man bemint een jong meisken ! Anna. — Neen, Bruno, neen, nooit gaen wy naer eene danszael. Ik dacht zoo ver niet; ach ja, ’t is er zoo gevaerlyk; ik zoû er u kunnen verliezen ! Bruno. — Of ik u! — want zie, ik vrees voor Karelina! Die mynheer Zozèf fladdert te veel rondom haer : het is een kerel, dien ik niet zoù vertrouwen! Hy is in Parys geweest; en die daer een tyd geweest is, weet dat men in die bedorvene stad er weinig zonde van maekt om eene getrouwde vrouw te verleiden. Die hair- snyder zoû myn armen vriend Pauwel nog wel eene aerdige koiffuer, een zonderling hoofdtooisel kunnen doen dragen. | Anna. — Karolina zoû toch haren man niet durven ontrouw zyn? Bruno. — Men heeft wonderbaerder dingen zien gebeuren dan dat, vrouw. Maer ik zal verhinderen dat het zoo ver kome : Pauwel iseen brave jongen, hy heeft een goed hert, en ik wil niet dat die fransquiljon, die hairsnyder, hem in het ongeluk storte : dat zal niet gebeuren. Anna. — Maer daer komt hy : zie ginds. Bruno. — Zoo is het altyd : als men van den duivel spreekt... Anna, hael spoedig zyn naeikussen, wees zoo goed? (Anna af.) Bruno. — Kon ik den hairkapper maer eene poets spelen! Hopen wy dat de gelegenheid daertoe zich wel zal opdoen, en wy Pauwel en Karolina nog by tyds zullen kunnen redden uit de strikken, die hy hun onge- twyfeld spant. Anna , met het naeikussen terug. — Zie daer, Bruno. Bruno, het naeikussen nemende en het op de tafel zettende. — Dank u, vrouwtje lief, laet my nu met den hairkapper maer alleen. (Anna af.)