aaiaialaiaiasiaasiuaas aie usnsaisanin betreffend das Verbot, Getreide aus der Ernte 1917 auf dem Halm zu veräussern. Es ist verboten, Rechtsgeschäfte jeder Art über Getreide auf dem Halm aus- der Ernte 1917 abzuschliessen. Ausnahmen kann die zuständige Provinzial-Ernte-Kommission zulassen. 72. Rechtsgeschäfte über Getreide auf dem Halm aus der Ernte 1917 die bereits vor Erlass dieser Verordnung abgeschlossen wur- den, sind nichtig. 23. Zuwiderhandlungen gegen ? 1 dieser Ver- ordnung werden mit Gefängnis bis zu 5 Jahren oder mit Geldstrafe bis zu 20.000 Mark bestraft, auch kann auf beide Strafen neben¬ einander erkannt werden. Zuständig sind die Militärgerichte und Militärbehörden. Brüssel, den 5. Juni 1917. (Staatsdr. — Nr. 960.) Der Generalgourerneur in Belgien. Freiherr voN FALKENHAUSEN, Generaloberst. Z. E. K. 2439/17. betreffend die Einziehung des Futterroggens. In Abänderung des Abschnittes III, Absatz 2 c, meiner Ausführungsbestimmungen zu der Verordnung, betreffend die Ernte-Kommis- sionen vom 8. Juli 1916 (G. u. V. Bl. S. 2394/96) bestimme ich was folgt : Der den Landwirten von ihrer Roggenernte für das Vieh freigegebene Futterroggen ist, soweit er sich noch in ihrem Besitz befindet, vom 15. Juni d. J. ab an die Aufkäufer des Comité National zu dem gesetzlich festgelegten Preise zu verkaufen. ? 2. Das Comité National ist verpflichtet, die noch bei den Landwirten vorhandenen Mengen Futterroggen bis zum 15. Juli aufzukaufen und an die Lagerplätze und Mühlen zu transpor- tieren und zu lagern. Die eingelagerten Mengen unterliegen der Beschlagnahme und sind als eingelagerte Bestände den zuständigen Provinzial-Ernte-Kommissiosen durch das Comité National zu melden. 3. Jede Verfütterung von Brotgetreide ist ver- boten. Brotgetreide, das zur Herstellung von Brot ungeeignet ist, kann von der Zentral- Ernte-Kommission zur Verfütterung zuge- lassen werden. 2 4. Futtergetreide, das bis zum 15. Juli d. J. nicht abgeliefert ist, wird ohne Entgelt ein¬ gezogen. Für die Einziehung gelten die Bestim- mungen der Verordnung vom 26. März 1917 (G. u. V. Bl. S. 3529/30). ? 5. Wer den Bestimmungen der 27 1 und 3 dieser Verordnung nicht Folge leistet, wird mit Gefängnis bis zu 5 Jahren oder mit Geldstrafe bis zu 20.000 Mark bestraft. Auch kann auf beide Strafen nebeneinander erkannt werden. Zuständig sind die deutschen Militärgerichte und Militärbefehlshaber. Brüssel, den 5. Juni 1917 (Staatsdr. — Nr. 961.) Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr voN FALKENHAUSEN, Generaloberst. houdende verbod koren uit den oogst 1917 op halm van de hand te doen. Het is verboden om het even welke rechts- zaken af te sluiten over koren op halm uit den oogst 1917. De bevoegde provinciale Oogst- kommissie (Provinzial-Ernte-Kommission) kan evenwel uitzonderingen op dit verbod toestaan. 22. Reeds voor de uitvaardiging van deze Verordening over koren op halm uit den oogst 1917 afgesloten rechtszaken, zijn van nul en geener waarde. 3. Overtredingen van ? 1 van deze Verorde- ning worden met ten hoogste 5 jaar gevangenis of met ten hoogste 20.000 mark boete gestraft; ook kunnen beide straffen tegelijk worden uitgesproken. De krijgsrechtbanken en de krijgsoverheden zijn tot oordeelvellen bevoegd. Brussel, den 5* Juni 1917 Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr vor FALKENHAUSEN, Generaloberst. L concernant la défense de céder les blés sur pied de la récolte de 1917. betreffende de inlevering van de voederrogge. Onder wijziging van Hoofdstuk III, 2° lid, letter c, van de uitvoeringsbepalingen tot de Verordening van 8 Juli 1916, betreffende de Oogstkommissies (Ernte-Kommissionen) Wet- en Verordeningsblad, bl. 2394/96), bepaal ik het navolgende : De landbouwers zijn gehouden de voeder- rogge, die van hun roggeoogst als veevoeder voor het verbruik vrijverklaard is, zoover zij die nog hebben, te rekenen vas 15 Juni 1917. aan de opkoopers van het Nationaal Komiteit te verkoopen tegen de daartoe wettelijk vast- gestelde prijzen. 22. Het Nationaal Komiteit is verplicht, de voor- raden aan voederrogge, die bij de landbou¬ wers nog voorhanden zijn, ten laatste op 15 Juli op te koopen, dezelve naar de berg- plaatsen en molens te vervoeres en aldaar te bergen. De aldus geborgen voorraden zijn in beslag genomen ; het Nationaal Komiteit moet de geborgen voorraden voederrogge als zooda- nig aangeven bij de bevoegde provinciale Oogstkommissies (Provinzial-Ernte-Kommis¬ sionen). 3. Het is verboden broodkoren in om het even welke hoeveelheid te vervoederen. De cen- trale Oogstkommissie (Zentral-Ernte-Kom¬ mission) kan het vervoederen van broodkoren toelaten, ingeval dit voor de vervaardiging van brood ongeschikt is. 24. Voederkoren, dat ten laatste op 15 Juli 1917 niet ingeleverd is, wordt zonder vergoe- ding omteigend. Voor de onteigening gelden de bepalingen van de Verordening van 26 Maart 1917 (Wet- en Verordeningsblad, bl. 3529/30). 2 5. Wie de bepalingen van de 27 1 en 3 van deze Verordening niet nakomt, wordt met ten hoogste 5 jaar gevangenis of met ten hoogste 20,000 mark boete gestraft. Ook kunnen beide straffen tegelijk worden uitgesproken. De Duitsche krijgsrechtbasken en krijgs- bevelhebbers zijn tot oordeelvellen bevoegd. Brussel, den 5* Juni 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr voN FALKENHAUSEN, Generaloberst. Il est défendu de disposer d'une façon quel¬ conque des blés sur pied de la récolte de 1917, Des exceptions pourront être consenties par la Commission provinciale de la récolte (Provin- zial-Ernte-Kommission) compétente. 2. Sont nulles et non avenues, les dispositions auxquelles les blés sur pied de la récolte de 1917 auraient donné lieu, de la part des pro¬ ducteurs, avant la publication du présent arrêté. 3. Les infractions au ? 1e du présent arrêté seront punies d’un emprisonnement de 5 ans au plus ou d'une amende pouvant atteindre 20.000 marcs; ces deux peines pourront aussi être réunies. Les tribunaux et autorités militaires connaî¬ tront desdites infractions. Bruxelles, le 5 juin 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr vox FALKENHAUSEN, Generaloberst. concernaut la livraison du seigle qui a été réservé à l'alimentation du bétail. Par dérogation au chapitre III, alinéa 2 c, de mes dispositions réglementaires de l'arrêté du 8 juillet 1916, concernant les Commis- sions de la récolte (Erate-Kommissionen Bull. off. des I. et arr., pp. 2394 à 2396), j'arrête ce qui suit : A partir du 15 juin 1917, les quantités de seigle réservées aux producteurs de la récolte pour l'alimentation de leur bétail, devront, pour autant qu'elles se trouvent encore en leur possession, être vendues aux acheteurs du Comité National, aux prix fixés légalement. 2. Le Comité National est tenu d'acheter, avant le 16 juillet 1917, le seigle se trouvant encore chez les agriculteurs, puis de le transporter aux dépôts ou aux moulins et de l'y emmaga¬ siner. Le seigle emmagasiné est soumis à la saisie; les quastités emmagasinées de la sorte doivent être déclarées comme telles par le Comité National aux Commissions provinciales de la récolte (Provinzial-Ernte-Kommissionen compétentes. 3. Il est défendu de donner en nourriture au bétail n'importe quelle quantité de céréales pouvant servir à la panification. La Commis¬ sion centrale de la récolte (Zentral-Ernte- Kommission pourra autoriser l’emploi, en faveur du bétail, des céréales ne convenant pas à la fabrication du pain. ? 4. Les céréales réservées jusqu'à présent à l'alimentation du bétail et qui n’auront pas été livrées le 15 juillet 1917 au plus tard, seront confisquées. La confiscation se fera conformé¬ ment aux dispositions de l’arrêté du 26 mars 1917 (Bull. off. des I. et arr., pp. 3529 et 3530). 5. Quiconque aura enfreint les dispositions des 2 1e et 3 du présent arrêté sera puni d’un emprisonnement de 5 ans au plus ou d’une amende pouvant atteindre 20.000 marcs. Les deux peines pourront aussi être réunies. Les tribunaux et commandants militaires allemands connaîtront des infractions au présent arrêté. Bruxelles, le 5 juin 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr voN FALKENHAUSEN, Generaloberst. Z. E. K3 2438/17.