STADT ANTWERPEN. Folgende Bekanntmachung wird mit Ge¬ nehmigung der deutschen Militärbehorden der Bevölkerung mitgeteilt: 1. Dass die Angehörigen der Bürgerwehr wel¬ che ihre Waffen niedergelegt haben, unbehel¬ ligt bleiben werden; 2. Dass keine Rede davon ist, dass belgische junge Männer nach Deutschland geführt oder zum Dienste in der deutschen Armée gezwun¬ gen werden ; 3. Dass die belgischen Soldaten in Civilklei¬ dern, als Kriegsgefangnen betrachtet wer¬ den, undsich sofort bei ihrer Rückkehr auf der Kommandantur zu melden haben, wer diese sofortige Meldung unterlasst ist, den Kriegs¬ gesetzen unterworfen. Der Gouverneur von Antwerpen, (Gez.) Freiherr von HUENE. Das Collegium von Bürgermeister und Schöffen. Laut Verordnung De Burgermeister. dd. Secretaer der Stadt. (g.) Jan DE VOS. (g.) Hubert MELIS. Die Intercommunale Commission, (g.) Louis FRANCK. Vorsitzender Antwerpen, den 18 October 1914. STAD ANTWERPEN Volgend bericht wordt met machtiging van de Duitsche militaire Overheid ter kennis van de bevolking gebracht. Hiermede wordt uitdrukkelijk verklaart: 1. Dat de burgerwachten die hunne wapens neergelegd hebben onverlet zullen gelaten worden, 2. Dat er geen sprake is, dat Belgische jonge mannen naar Duitschland zullen worden ver¬ voerd of tot legerdienst zullen worden ge¬ dwongen; 3. Dat Belgische soldaten in burgerklee¬ ding, als krijgsgevangenen beschouwd wor¬ den, en zij zich terstond bij hunnen terug¬ keer bij de Kommandantur moeten aanmelden; wie nalaat zich onmiddellijk aan te geven wordt aan de krijgswetten onderworpen. De Gouverneur van Antwerpen, (g.) Freiherr von HUENE. Het College van Burgemeester en Schepenen. Bij verordening De Buréemeester. dd. Secretaris der Stad. (g.) Jan DE VOS. (g.) Hubert MELIS. De Intercommunale Commissie, (g.) Louis FRANCK, Voorzitter. Antwerpen, den 18 October 1914. VILLE D'ANVERS. L'avis suivant est porté à la connaissance de la population, avec approbation de l'auto¬ rité militaire allemande: Par la présente il est formellement déclaré: 1. Que les officiers et les membres de la garde civique qui ont déposé leurs armes ne seront pas inquiétés, 2. Que le bruit, selon lequel les jeunes gens belges seraient conduits en Allemagne ou appelés à un service militaire allemand est dénué de tout fondement; 3. Que les soldats belges, sous des habits civils ou autres, seront considèrés comme pri¬ sonniers de guerre, et qu'ils doivent immédia¬ tement se présenter à la Kommandantur lors de leur retour, sinon ils seront soumis aux lois de la guerre. Le Gouverneur d'Anvers (S.) Freiherr von HUENE. Le Collège des Bourgmestre et Echevins Par ordonnance : ff. Secrétaire communal, Le Bourémestre, (S.) Hubert MELIS. (S.) Jan DE VOS. La Commission Intercommunale, (S.) Louis FRANCK. Président. Anvers, le 18 octobre 1914. Antwerpen.- Drukl, GUST JANSSENS, Kirchstr. 13 GUST JANSSENS, Stadsdrulher, Kerkstraat, 13, Antwerpen. ANVERS. Impr. Gust Janssens, rue de l'Eglise, 13.