RUX SOURCES DU NTL: 25t Les Egyptiens & les Maures *ppellent cet oifeau rechamah, & on a EE à préfent fort incertain fur fon efpèce & fur origine de {on nom. Cuelques Arabes ont prétendu que ce nom dérivoit du mot archam, qui figmifie unc chofe mélangée, ou de différentes couleurs : mais on a répondu que cette étymologie étorf faulfe, attendu qu’archam veut dire un mélange lu de p n'a que des plumes toutes blanches & des plu- s de deux couleurs, & que le rachama ah mes toutes noires, & que, par confequent , on ne peut pas dire que fa couleur eft mélan- oée, fuivant le fens arabe. Cendant jobferve- rai que cette réy ponfe, au contraire , n'eft pas dans le vrai fens du mot'ârabe. Jen pourrois citer plufieurs exemples: mais je me bornerai > un feul. On voit dans 'Arabie-Heureufe , & principalement entre Moka & le détroit de Bab-cl-Mandeb , une efpèce de mouton qui a la tête & le cou noirs, & le refte du corps blanc; & ce mouton s'appelle en arabe racha- ‚ah, uniquement par la raifon qu'il eft mar- qué de blanc & de noir, comme Poifeau qui n eft Pobjet de cet article. Maleré cela, je crois que lorigine du nom de cet oifeau a une étymologte plus ancienne