NO U an Kaulieute Lagerhäuser, U. S. W. Alle Besitzer, Consignatäre, Depositäre Gütern jeder Art, welche sich im Bereich des Hafengebiets Antwerpen auf Quai, Wagon, Lagerschuppen (auch selbst, wenn in der Stadt oder einer Vorstadt gelegen), Dampfer, Segelschiff, Leichter, Flussfahrzeug, Mühlen, Fabriken, etc. befinden, werden in ihrem eigenen Interesse dringend ersucht, eine genaue spezifizierte Aufstellung der Waren unter Ausgabe der wirklichen Eigentümer an das von der Gouvernementsintendantur eingerichtete Anmeldebüro, « Queens Hotel, » Quai Van Dyck, 13-14, baldmöglichst, spätest bis zum 28. ds. gelangen zu lassen. Der Klein¬ handel wird hiervon nicht berührt. — Falls in vereinzelten Fällen das Betreten der Hafengelände dazu erforderlich sein sollte, ist die Genehmigung im Büro genannter Kommission einzuholen. Ohne Erlaubnis der Kommission dürfen vorgenannte Güter weder umgelagert noch bearbeitet oder sonstwie angerührt werden. Es wird durch diese Bekanntmachung an den früher gegebenen Zusicherungen über Sicherheit und Schutz des Privateigentums laut den bestimmungen des internationalen Rechts nichts geändert. Antwerpen, den 21. Oktober 1914. Der Gouverneur, Freiherr von HUENE, General der Infanterie. aan Kooplieden, Magazijnhouders, enz. Alle bezitters, consignators, houders van goe¬ deren van welken aard ook, die zich in het bereik van het havengebied van Antwerpen bevinden op kaai, waggon, loods, (en zelfs wanneer deze in de stad of de voorsteden gelegen zijn), steamer, zeilschip, lichter, booten, molens, fabrieken, enz., worden dringend verzocht, in hun eigen belang, eene juiste en uitvoerige beschrijving van de waar, met opgave van den werkelijken eigenaar, aan het Anmeldungsbûro der Intendantur (Queens Hôtel » Van Dyck kaai, 13-14, zoo gauw mogelijk en in alle geval voor 28 d. M. toe te zenden. De winkels en de handel in ’t klein worden hierbij niet inbegrepen. Zou, in bijzondere gevallen, de ingang tot de haveninrichtingen noodig zijn voor de uitvoe¬ ring van hetgene voorgaat, zoo moet de toe¬ stemming ervoor aan de genoemde Commissie gevraagd worden. Zonder toelating van de Commissie mogen de bovengenoemde goede¬ ren niet van hun stapelhuis naar een ander vervoerd worden, noch bewerkt, noch op welke andere wijze behandeld worden. Deze bekendmaking verandert in niets de vroeger gegeven verzekeringen betreffende de zekerheid en bescherming van den priva¬ ten eigendom in overeenstemming met het internationaal recht. Antwerpen, den 21° Oktober 1914. De Gouverneur, Freiherr von HUENE, Generaal der Infanterie. aux Nésociants, entrepositaires, etc. Tout possesseur, consignataire et déposi¬ taire de marchandises quelconques, qui se trouvent sur quai ou sur wagon, sous han¬ gar (soit dans la ville soit dans les faubourgs), sur vapeur, voilier, allège, bateau d'intérieur, moulins, fabriques etc., dans le rayon du port d'Anvers, sont instamment priés, dans leur propre intérêt, de faire remettre le plus tôt possible, et au plus tard le 28 courant, une spécification exacte et sincère des marchan¬ dises, avec indication du propriétaire réel, au bureau des déclarations, organisé au «Queens Hôtel » Quai Van Dyck, 13-14, par «l'Inten¬ dance Gouvernementale». Cette stipulation ne s'applique pas au commerce de détail. Au cas où l'accès des dépôts sur les quais serait né¬ cessaire, l'autorisation en devra être requise au bureau de la commission dont question ci-dessus. Sans la permission de la commission les marchandises indiquées ci-dessus ne pour¬ ront être dirigées d'un entrepôt sur un autre, ni travaillées, ni manipulées de tout autre manière. Il n'est point dérogé par le présent avis aux assurances antérieures concernant la sécurité et la protection de la propriété privée, confor¬ mément aux stipulations du droit interna¬ tional. Anvers, le 21 octobre 1914. Le Gouverneur, Freiherr von HUENE, Général de l'Infanterie. Drukks. RAIINGEX FRERES, Groote Mariet. 40-42.