Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_4_2016_0160.tif |
Dating | 1917-03-21 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | voedselvoorziening voorraad aangifte geldboete veroordeling |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/RBJLaXawhDasJhtPYq2ZuuYI#id |
Full text | aby 2 2 miimmiinin 2 2 Li A Verordnung Verordening über die Beschlagnahme von Weiden und Weidenrinden. over het inbeslagnemen van wisschen en schors van wisschen. In Ergänzung und Abänderung der bisher durch allgemeine oder Einzelverfügungen militärischer Befehlshaber ausgesprochenen Be- schlagnahmen von Weiden wird hiermit folgendes bestimmt: Artikel 1. Die Beschlagnahme der Weiden wird ausgedehnt auf sämiliche grüne, trockene graue und geschälten Weiden aller Arten und Längen im Gebiet des Generalgouvernements. Die Veräusserung, Beförderung und Verarbeitung der beschlag- nahmten Weiden ist verboten, soweit nicht aus dem Folgenden anderes ersichtlich ist. Artikel 2. Wer Vorräte an Weiden in Verwahrung hat, ist unbeschadet früherer Anmeldungen verpflichtet, die vorhandenen Mengen unter Bezeichnung des Eigentümers und des Lagerortes zu melden. Falls die Weiden bereits früher vom Kreischef pp. freigegeben sind, ist dies bei der Meldung anzugeben. Die Meldungen müssen in doppelter Ausfertigung gemacht werden auf Formblättern, welche bei den Kreischefs pp. erhältlich sind. Die ausgefüllten Meldelisten sind bis zum 15. April bei der Abteilung für Handel und Gewerbe, Rohstoffverwaltungsstelle, Brüssel, Kunst- herlevingslaan 30, einzureichen. Aus der Meldung muss hervorgehen: a) Wieviel Bund verzogene Weiden und zwar von jeder Sorte und Länge b) Wieviel Bund nicht verzogene Weiden vorhanden sind. Die noch nicht geschnittenen Weiden sind nach den bestandenen Grundflächen in ha anzugeben. Artikel 3. Die Eigentümer, Besitzer oder Pächter von Weidenkulturen, sowie die Besitzer oder Verwalter von Vorräten grüner Weiden sind verpflichtet, dafür zu sorgen, dass ihre Bestände rechtzeitig geschnitten und geschält werden. Sofern die Schälung im eigenen Betriebe nicht bewirkt werden kann, dürfen die grünen Weiden an Schäler verkauft werden. Für diese Verkäufe und die dadurch notwendig werdenden Beförderungen ist eine Genehmigung nicht erforderlich, jedoch sind sie der in Artikel 2 Absatz 4 bezeichneten Stelle auf den vorgeschriebenen Formblättern anzuzeigen. Die Schäler haben die Weiden in sachgemässer Weise zu schälen und pfleglich zu behandeln. Artikel 4. Alle durch die Schälung der Weiden gewonnenen Weidenrinden werden hierdurch beschlagnahmt. Die Verwendung von Weidenrinden für Streu-, Dung- oder andere Zwecke ist verboten. Die Weidenrinden sind zu trocknen, ordnungs- gemäss zu bündeln und vor Nässe zu schützen. Hierfür sind die Besitzer, welche die Weiden schälen oder schälen lassen, verant- wortlich. Artikel 5. Alle Vorräte an trocknen grauen oder an geschälten Weiden aller Längen, sowie an Weidenrinden dürfen nur an die Firma Struss & Vogel gesellschaft oder an die mit Ausweis des Festungs-Gouvernements Äntwerpen versehenen Aufkäufer der Firma verkauft werden. Sie sind der Firma zum Kauf anzubieten und im Verkaufsfalle auf Aufforderung gegen Barzahlung abzuliefern. Als Höchstpreis geschälter Weiden für erste Qualität bester Sortie- gebunden, festgesetzt; für geringere Qualitäten werden niedrigere Preise gezabhlt. Umfang von 1 m haben, werden für jeden fehlenden Zentimeter 0,20 Franken in Abzug gebracht. Für Weidenrinden wird ein Höchstpreis von 5.— Franken für 100 kg bester Qualität im Grossbahnwaggon verladen, festgesetzt. Die Ablieferung und Verladung der Weiden und Weidenrinden muss nach den von der Firma Struss & Vogel angegebenen Sorten auf den Struss & Vogel, in de door dit huis aangeduide spoorwegstaties stipt von ihr bestimmten Bahnhöfen nach Aufforderung pünktlich erfolgen. afgeleverd en geladen worden. Vorräte von trockenen grauen und geschälten Weiden, die der Firma kauf an die genannte Firma verweigert wird, werden durch die Sek- tion K. R. des Generalgouvernements gegen Gutschein beigetrieben. Die kommission festgesetzt. Artikel 6. Die Eigentümer, Besitzer und Pächter von Weidenkulturen haben für sachgemässe Bearbeitung Sorge zu tragen. Artikel 7. Ausnahmen von vorstehenden Bestimmungen kann nur die im Artikel 2 Absatz 4 genannte Stelle gestatten. Freigaben, die bereits früher von den Kreischefs pp. ausgesprochen sind, bleiben aufrecht erhalten. In den Freigabe- und Beförderungsanträgen ist anzugeben, zu welchen Zwecken und für welche Firmen der Verkauf oder die Ver- arbeitung der Weiden oder Weidenrinden erfolgen sollen. Beförderungen von Weiden und Weidenrinden, die von der Firma Struss & Vogel r toelating vervoerd worden. angekauft sind, bedürfen keiner Genehmigung. Artikel 8. Vorsätzliche oder grob fahrlässige Zuwiderhandlungen gegen die Verordnung werden mit Geldstrafe bis zu 20.000 M und mit Ge- fängnis bis zu 2 Jahren oder mit einer dieser Strafen bestraft. Die den Gegenstand der Zuwiderhandlung bildenden Weiden und Weidenrinden werden eingezogen. Bei blosser Fahrlässigkeit kann von der Einziehung abgesehen werden. Zuständig sind die deutschen Militärgerichte und Militärbehörden. Brüssel, den 21. März 1917. (Staatsdr. — Nr. 830.) C C. IV. R. 3969/11. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr voN BISSING, Generaloberst. Ter aanvulling en onder wijziging van de totnogtoe door algemeene of afzonderlijke beschikkingen van krijgsbevelhebbers uitgesproken inbe- slagneming van wisschen, bepaal ik hierbij het navolgende : Artikel 1. De inbeslagneming van de wisschen is uitgebreid tot al de groene, droge grauwe en geschilde (gepelde) wisschen van om het even welke soort en lengte, die binnen het gebied van het Generalgouvernement voorhanden zijn. Zoover in onderstaande artikelen niet anders is bepaald, is het verboden de in beslag genomen wisschea te vervreemden, te vervoeren en te verwerken. Artikel 2. Wie voorraden aan wisschen in bewaring heeft, is verplicht, om het even of hij er vroeger al dan niet aangifte van heeft gedaan, de bij hem voorhanden hoeveelheden, met vermelding van eigenaar en ligplaats, aan te geven. Ingeval de « Kreischef » of een andere bevoegde overheid de wisschen vroeger reeds vrijverklaard heeft, moet dat bij de aangifte vermeld worden. De aangifte moet in dubbel exemplaar gedaan worden op formulieren, die bij de « Kreischefs » of andere bevoegde overheden verkrijgbaar zin gesteld. De ingevulde lijsten van aangifte moeten ten laatste op 15 April 1917 binnengekomen zijn bij de « Abteilung für Handel und Gewerbe, Roh- stoffverwaltungsstelle » (Afdeeling voor handel en nijverheid, Kantoor voor grondstoffen) Kunstherlevingslaan 30, te Brussel. Uit de aangifte moet blijken : a) hoeveel bundels getrokken wisschen en wel van elke soort b) hoeveel bundels ongetrokken wisschen en lengte er bij den inzender voorhanden zijn. Nog niet gesneden wisschen moeten per begroeide teeltvlakte in hektaren worden aangegeven. Artikel 3. De eigenaars, bezitters of pachters van wischteelten, evenals de bezit- ters of beheerders van voorraden aan groene wisschen zijn verplicht, er zorg voor te dragen dat hun voorraden bijtijds gesneden en geschild worden. Kan tot het schillen in het eigen bedrijf niet worden over- gegaan, dan mogen de groene wisschen aan schillers verkocht worden. In zulke gevallea mag de verkoop en het ten gevolge daarvan nood- zakelijk zijnde vervoer zonder toelating geschieden; daarvan dient even- wel op de voorgeschreven formulieren aangifte te worden gedaan bij het kantoor bedoeld in het 4e lid van artikel 2. De schillers moeten de wisschen op de behoorlijke wijze schillen en met de noodige zorg behandelen. Artikel 4. Al de schors, voortkomend van het schillen der wisschen, is hierbij in beslag genomen. Het is verboden schors van wisschen als strooisel, als mest of tot andere doeleinden te gebruiken. De schors van wisschen moet gedroogd, behoorlijk gebundeld en tegen vochtigheid beschut worden. De bezitters, die de wisschen schillen of doen schillen, zijn daarvoor verant woordelijk. Artikel 5. Al de voorraden aan droge grauwe wisschen of aan geschilde wisschen van om het even welke lengte, alsook aan schors van wisschen mogen uitsluitend verkocht worden aan het huis Struss en Vogel, Meir, 14, te Antwerpen, dat de « Kriegswirtschafts-Aktiengesellschaft » vertegen- woordigt, of aan de opkoopers van genoemd huis, die een opkoopings- in Antwerpen, Meir 14, als Vertreterin der Kriegswirtschafts-Aktien- van het vestingsgouvernement Antwerpen (Festungs-Gouver- nement Antwerpen) kunnen vertoonen. Bedoelde voorraden moeten aan genoemd huis te koop worden aangeboden; ingeval de verkoop tot stand komt, zijn zij op uitnoodiging tegen betaling met gereed geld aue leveren. Voor geschilde wisschen van eerste hoedanigheid van de beste sortee- rung werden 4.20 Franken für ein Bund von 1 m Umfang, im Bock ring is de hoogste prijs per bundel van 1 meter omvang, op den ezel érieurs à ce maximum. gebonden, vastgesteld op 4.20 fr.; voor wisschen van mindere hoedanig- heid worden lagere prijzen betaalde Heeft een bundel bij het overnemen niet den voorgeschreven omvang Für Bünde, die bei der Abnahme nicht den vorschriftsmässigen , dan worden voor elken ontbrekenden centimer 0.20 fr. afgetrokken. Voor schors van wisschen van beste hoedanigheid op den spoorweg- wagen geladen, is de hoogste prijs vastgesteld op 5 fr. per 100 kg. De wisschen en schors van wisschen moeten op uitnoodiging, gescheiden naar soorten volgens de onderrichtiagen van het huss De afdeeling K. R. van het General-Gouvernement zal de voorraden Struss & Vogel nicht zum Verkauf angeboten werden oder aterTuma droge grauwe en geschilde wisschen, welke niet te koop aangeboden à cette maison, seront réquisitionnés par la Section K. R. du Gouverne- worden aan het huis Struss & Vogel, of waarvan de verkoop aan dit huis geweigerd wordt, tegen een ontvangstbewijs (Gutschein) opeischen. Eutschädigung wird in diesem Falle durch die Reichsentschädigungs¬ d atste geval zal de « Reichsentschadigungskommission » (Rijks- impériale pour le règlement des indemaités). kommissie tot regeling der schadeloosstellingen) de vergoeding vast- stellen. Artikel 6. De eigenaars, bezitters en pachters moeten hun wischteelten na het diese nach dem Schneiden rechtzeitig vos Unkraut zu reinigen und nijden bijtijds van onkruid zuiveren en voor de behoorlijke bewerking eme. er van zorgen. Artikel 7. Alleen het kantoor, dat in het 4e lid van artikel 2 aangeduid is, kan dispositions qui précèdet. Les autorisatio de disposr uitzonderingen op vorenstaande bepalingen toestaan. De inbeslagneming is niet tocpasciste op vroeger recds dor de « Kreichets, of andere bevoegde overheden vrijverklaarde waren. In de aanvragen om een vrijverklaring of een vervoertoelatiag te bekomen is op te geven tot welke doeleinden en voor welke huizen de verkoop of de verwerking van de wisschen of de schors zou moeten geschieden. Wisschen en schors van wisschen, die het huis Struss & Vogel aangekocht heeft, Artikel 8. Wie deze Verordening opzettelijk of uit grove nalatigheid overtreedt, wordt met ten hoogste 20.000 mark boete en met ten hoogste 2 jaar gevangenis of met één dezer straffen gestraft. De wisschen en de schors van wisschen, die het voorwerp der overtreding uitmaken, worden verbeurdverklaard. Ingeval de overtre- diag enkel uit nalatigheid geschiedt, kan van de verbeurdverklaring worden afgezien. De Duitsche krijgsrechtbanken en krijgsoverheden zijn tot oordeel- vellen bevoegd. Brussel, den 21n Maart 1917. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. Arrété concernant la saisie des osiers et des écorces d'osiers. Ea vue de compléter et de modifier les dispositions d'ordre général ou particulier prises jusqu'à ce jour par les commandants militaires en vue d'ordonner la saisie des osiers, il est déterminé ce qui suit : Article 1er. La saisie des osiers est étendue à tous les osiers verts, gris secs ou décortiqués, de toute espèce et de toute longueur, se trouvant dans le territoire du Gouvernement général. Il est défendu de céder, de trausporter ou de travailler les osiers saisis, à moins que les dispositions qui suivent n'en décident autrement. Article 2. Quiconque détient des stocks d’osiers est obligé, indépendamment de toutes autres déclarations antérieures, de déclarer les quantités dispo- nibles en indiquant le propriétaire et le lieu de dépôt. Au cas où la libre disposition des osiers a déjà été autorisée précédem¬ ment par le chef d'arrondissement (Kreischef) ou une autre autorité compétente, on doit en faire mention dans la déclaration. Les déclarations doivent être faites en double expédition sur des formules qui s'obtiennent auprès du chef d'arrondissement ou de l'autre autorité compétente. Les listes de déclaration, dûment remplies, doivent être remises le 15 avril au plus tard à la Section du commerce et de l'industrie, Bureau des matières premières (Abteilung für Handel und Gewerbe, Rohstoff- verwaltungsstelle), 30, avenue de la Renaissance, à Bruxelles. La déclaration doit indiquer le nombre : a) de faisceaux d'osiers triés de chaque sorte et de chaque b) de faisceaux d'osiers non triés longueur. Pour les osiers non encore coupés, on déclarera les superficies en hectares qui en sont recouvertes. Article 3. Les propriétaires, détenteurs ou fermiers d’oseraies de même que les personnes qui détiennent ou administrent des stocks d'osiers verts sont tenus de veiller à ce que leurs osiers soient coupés et décortiqués à temps. Si la décortication ne peut avoir lieu dans l'exploitation même, les osiers verts pourront être vendu à des décortiqueurs. Ces ventes et les opérations de transport qu'elles nécessitent ne sont pas soumises à une autorisation préalable; elles doivent toutefois être déclarées, au moyen des formules prescrites à cette fln, à l'autorité désignée à l'article 2, 4e alinéa. Les décortiqueurs ont l'obligatioa de décortiquer rationnelle¬ ment les osiers et de les traiter avec soin. Article 4. Toutes les écorces d'osiers obtenues par la décortication sont saisies en vertu du présent arrêté. Il est défendu d'utiliser les écorces d’osiers comme litière, comme engrais ou dans tout autre but. Les écorces d'osiers doivent être séchées, mises en faisceaux ainsi qu'il convient et protégées contre l'humidité. La responsabilité de ces mesures incombe aux possesseurs qui décortiquent ou font décortiquer les osiers. Article 5. Tous les stocks d'osiers gris secs ou décortiqués, de toute longueur, ainsi que ceux d'écorces d'osiers ne peuvent être vendus qu'à MM. Struss & Vogel, à Anvers, 14, place du Meir, représentants de la «Kriegs- wirtschafts Aktiengesellschaft», ou bien aux acheteurs de cette maison qui sont pourvus d'une carte de légitimation émanant du Gouvernement de la place forte d'Anvers. Tous lesdits stocks doivent être offerts en vente à la maison précitée et, en cas de vente, être livrés sur réquisition, contre paiement comptant. Pour les osiers décortiqués de première qualité du meilleur choix, il est fixé un prix maximum de fr. 4.20 par faisceau de 1 m. de circonfé¬ rence, lié au chevalet; pour les qualités moindres, il sera payé des prix Pour les faisceaux qui, à la prise de livraison, n’auront pas la circon¬ férence prescrite de 1 m., il sera déduit du prix de vente fr. 0.20 par centimètre manquant. Pour les écorces d'osiers, il est fixé un prix maximum de fr. 5. — les 100 kg. de première qualité, chargés sur wagon de chemin de fer à voie normale. La livraison et le chargement des sortes d’osiers et d’écorces d’osiers que la maison Struss & Vogel désigne, doit, sur réquisition, se faire ponctuellement aux gares que ladite maison détermine à cette fin. Les stocks d’osiers gris secs et d’osiers décortiqués qui ne seront pas offerts en vente à MM. Struss & Vogel ou que l'on refusera de vendre ment général, contre délivrance d'un bon. Dans ce cas, l'indemnité sera déterminée par la «Reichsentschädigungskommission» (Commission Arlicle 6. Les propriétaires, détenteurs et fermiers d'oseraies sont tenus, après la coupe, de sarcler à temps leurs oseraies, de façon à y enlever les mau- vaises herbes, et de veiller à ce que ces cultures soient soignées ration¬ Article 7. Seule l'autorité désignée à l’article 2, 4e alinéa, peut consentir des de certains stocks, qui ont déjà été accordées précédemment par le chef d'arrondissement ou une autre autorité compétente, restent valables. Les demandes tendantes à obtenir la libre disposition et l'autorisation de transport doivent mentionner à quels usages et à quelles maisons les osiers ou écorces d'osiers bruts ou travaillés seraient vendus, le cas échéant. Pour le transport des osiers et écorces d'osiers achetés par la maison Struss & Vogel, aucune autorisation n'est nécessaire. Article 8. Quiconque, intentionnellement ou par grave négligence, aura enfreint le présent arrété sera puni soit d'une amende pouvant atteindre 20,000 marcs et d'un emprisonnement de 2 ans au plus, soit de l'une de ces deux peines à l'exelusion de l'autre. Les osiers ou écorces d’osiers qui auront formé l’objet de l’infraction seront confisqués. En cas de simple négligence, il pourra être renoncé à la confiscation. Les tribunaux et autorités militaires allemands sont compétents pour juger les infractions au présent arrêté. Bruxelles, le 21 mars 1917. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr voy BISSING, Generaloberst. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-15 12:00:38 |
Original filename | EHC_K86950_4_2016_0160.tif |
Filesize | 253.74 MB |
Height | 10882px |
Width | 8150px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-29 14:39:26 |
Last modification | 2022-09-15 12:35:18 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |