Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_4_2016_0257.tif |
Dating | 1916-08-22 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | opeising textiel handdoek beddengoed |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/cLbYKeiATWkSSKf8Tn2NC5Lr#id |
Full text | Liiin iatntinneinsitatsaaiaiaiaanun nan isiiiilsil as rn nae In Ergänzung der Verordnung über die Bestandsaufnahme von Web- Wirk-, Strick- und Bandwaren in Belgien vom 19. Juli 1916, im folgenden kurz « Verordnung» genannt, wird bestimmt : 1. Der Anmeldepflicht unterliegen äusser den in der Verordnung bezeichneten Gegen- ständen a. Handtücher jeder Art (z. B. Toilette- handtücher, Küchenhandtücher, Badetücher usw.) bei einem Vorrat von mehr als 60 Stück einer Qualität, ohne Rücksicht auf Farbe, Muster und Grösse; b. Taschentücher bei einem Vorrat von mehr als 60 Stück einer Qualität, ohne Rücksicht auf Farbe, Muster und Grösse; c. Bettücher bei einem Vorrat von mehr als 15 Stück einer Qualität, ohne Rücksicht auf Farbe, Muster und Grösse; d. Männerhemden bei einem Vorrat von mehr als 30 Stück einer Qualität, ohne Rücksicht auf Farbe, Muster und Grösse; e. gestrickte und gewirkte Handschuhe und Fausthandschuhe aus Stoff für Männer und Jünglinge bei einem Vorrat von mehr als 60 Paar einer Qualität, ohne Rücksicht auf Farbe, Muster und Grösse. Die entgegenste- hende Ausnahmebestimmung des Paragra¬ phen 2 Ziffer 5 der Verordnung wird, soweit sie sich auf Handschuhe bezieht, aufgehoben. f. Schals für Männer und Jünglinge bei einem Vorrat von mehr als 60 Stück einer Qualität, ohne Rücksicht auf Farbe, Muster und Grösse. 2. Ausgenommen von der Anmeldepflicht sind äusser den im Paragraphen 2 der Verord¬ nung aufgezählten Gegenständen a. Damentaschentücher, welche bestickt oder mit Spitzen versehen sind, b. fertige Steppdecken, c. Kinderhosenträger. 3. Wenn die Vorräte der im Paragraph 2 Ziffer 23 der Verordnung genannten Stoffe einschliesslich vorhandener Coupons die dort angegebene Höchstmenge in einer und der¬ selben Qualität übersteigen, so ist der gesamte Vorrat der betreffenden Qualität, also ein- schliesslich der genannten Höchstmenge anzu¬ melden. 4. Der Paragraph 4 der Verordnung erhält nach Absatz 2 folgenden Zusatz: «Die Vorschrift des Absatz 2 findet keine Anwendung auf Firmen, die bisher eigene Nähstellen im Hausbetrieb oder in Heimarbeit zur Anfertigung von Kleidungsstücken für unmittelbaren Verkauf an Selbstverbraucher unterhielten» 5. Die Frist zur Anmeldung (Paragraph 1 Absatz 1 der Verordnung) und zur Tren¬ nung pp. (Paragraph 6 Absatz 2 der Verord¬ nung) wird bis zum 28. August 1916 aus¬ gedehnt. 6. Die Anmeldung und die Einsendung von Mustern müssen porto- und frachtfrei erfolgen. Brüssel, den 22. August 1916. (Staatsdr. — Nr. 534.) C. C. IV A. 11916. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING. Generaloberst. In aanvulling der Verordening van 19 Juli 1916 over de stapelopneming van weefsels, gemaakte en gebreide goederen en van lint- waren in Belgié, verder kortweg « Veror- dening » genoemd, wordt bepaald : 1. Behalve de in de Verordening opgesomde voorwerpen, moeten eveneens aangegeven worden : a) handdoeken van elke soort (b. v. toilette- handdoeken, keukenhanddoeken, badhand- doeken, enz.) bij hoeveelheden van meer dan 60 stuk van dezeltde hoedanigheid, om ’t even welke de kleur, de teekening en de afmetingen zijn; b) zakdoeken bij hoeveelheden van meer dan 60 stuk van dezelfde hoedanigheid, om ’t even welke de kleur, de teekening en de afmetingen zijn; c) beddelakens bij hoeveelheden van meer dan 15 stuk van dezelfde hoedanigheid, om ’t even welke de kleur, de teekening en de afmetingen zijn; d) heerenhemden bij hoeveelheden van meer dan 30 stuk van dezelfde hoedanigheid, om ’t even welke de kleur, de teekening en de afmetingen zijn; e) gebreide en gemaakte handschoenen, wanten uit stof, voor heeren en jongelingen, bij hoeveelheden van meer dan 60 paar van dezelfde hoedanigheid, om ’t even welke de kleur, de teekening en de afmetingen zijn. De hiermede in strijd zijnde uitzonderings- bepaling van paragraaf 2 nummer 5 der Verordening is opgeheven, zoover zij op hand- schoenen betrekking heeft. /. sjerpen voor heeren en jongelingen bij hoeveelheden van meer dan 60 stuk van dezelfde hoedanigheid, om ’t even welke de kleur, de teekening en de afmetingen zijn. 2. Behalve de in paragraaf 2 der Verorde- ning opgesomde voorwerpen, moeten niet aan¬ gegeven worden : a. dameszakdoeken, die geborduurd of van kant voorzien zijn, 5. gemaakte gestikte dekens, c. kinderbretellen. 3. Indien de stapels der stoffen, opgesomd onder paragraaf 2 nummer 23 van de Veror- dening, de voorhanden koepons erbij begre- pen, de aldaar bepaalde hoogste hoeveelheid voor een en dezelfde hoedanigheid overtreffen, zoo moet de geheele stapel van de betreffende hoedanigheid, dus met inbegrip van bedoelde hoogste hoeveelheid, aangegeven worden. 4. Aan paragraaf 4 van de Verordening is achter lid 2 het volgende toe te voegen : « Het voorschrift van lid 2 is niet toepas¬ selijk op firma’s, die tot dusver kleedingstuk- ken voor den rechtstreekschen verkoop voor eigen gebruik lieten maken in haar naaiplaat- sen of aan huis. » 5. De termijn voor de aangifte (paragraaf lid 1 der Verordening) en voor de scheiding pp. (paragraaf 6 lid 2 der Verordening) is tot 28 Augustus 1916 verlengd. 6. De lijsten van aangifte en de stalen moe¬ ten vrij van porto- en vrachtkosten ingezonden worden. Brussel, den 22* Augustus 1916. Der General-Gouverneur en Beigsen, Freiherr VON BISSING, Gemeraloberst. ET Comme complément à l'arrêté du 19 juil¬ let 1916, concernant le relevé des stocks de tissus, de bonneterie (articles en tricot, etc.) et d'articles de rubanerie se trouvant en Belgique [lequel arrêté sera désigné ci-dessous simplement par le mot « arrêté »], il est décidé ce qui suit : 1. Doivent aussi être déclarés, outre les objets désignés dans l'arrêté: a. les essuie-mains de tout genre (par exemple serviettes de toilette, essuie-mains de cuisine, serviettes de bain, etc.), lorsqu'il s'agit d'un stock de plus de 60 pièces d'une même qualité, sans qu’il soit tenu compte de la cou¬ leur, du dessin ou des dimensions; b. les mouchoirs de poche, lorsqu'il s'agit d'un stock de plus de 60 pièces d'une même qualité, sans qu’il soit tenu compte de la couleur, du dessin ou des dimensions; c. les draps de lit, lorsqu'il s'agit d'un stock de plus de 15 pièces d’une même qualité, sans qu'il soit tenu compte de la couleur, du dessin ou des dimensions; d. les chemises pour hommes, lorsqu'il s'agit d'un stock de plus de 30 pièces d'une même qualité, sans qu’il soit tenu compte de la cou¬ leur, du dessin ou des dimensions; e. les gants à mailles (tricotés) et les mi¬ taines en étoffe, pour hommes et garçonnets, lorsqu'il s'agit d'un stock de plus de 60 paires d'une même qualité, sans qu’il soit tenu compte de la couleur, du dessin et des dimensions. La disposition contraire du ? 2 n° 5 de l'arrêté est abrogée pour autant qu’elle se rapporte aux gants. f. les écharpes pour hommes et garçonnets, lorsqu'il s'agit d'un stock de plus de 60 pièces d'une même qualité, sans qu'il soit tenu compte de la couleur, du dessin ou des dimensions. 2. Ne doivent pas être déclarés, outre les objets désignés au ? 2 de l'arrêté : a. les mouchoirs de poche brodés ou avec dentelles, pour dames, b. les courtepointes finies, c. les bretelles pour enfants. 3. Si, pour une seule et même qualité, les stocks des tissus nommés au ? 2 n° 23 de l'arrêté, y compris les coupons, dépassent la quantité maximum y indiquée, la déclaration devra porter sur le total de la qualité en ques¬ tion, y compris ladite quantité maximum. 4. Le 7 4 de l'arrêté est complété comme suit, après le 2e alinéa : « La prescription du 2e alinéa n'est pas applicable aux entreprises qui, jusqu'à pré¬ sent, ont confectionné des vêtements, destinés directement aux consommateurs, en faisant travailler soit dans des ateliers de couture établis dans leurs immeubles, soit à domicile. 5. Le délai de déclaration (? 1e, 1er alinéa de l'arrêté) et le délai accordé pour la mise à part (séparation) des objets non cessibles (7 6, 2e alinéa de l'arrêté) sont prorogés jusqu'au 28 août 1916. 6. L'envoi des déclarations et des échan¬ tillons doit se faire franc de port. Bruxelles, le 22 août 1916. Der General-Geuverneur in Belgien Freiherr VoN BISSING. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-15 12:10:41 |
Original filename | EHC_K86950_4_2016_0257.tif |
Filesize | 248.25 MB |
Height | 10772px |
Width | 8055px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-29 15:02:53 |
Last modification | 2022-09-15 12:45:06 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |