Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_4_2016_0120.tif |
Dating | 1917-06-16 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | opeising aangifte suiker rantsoenering transport |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/kLORYYNMWiUdbLdEdeLSaeiP#id |
Full text | 20 mlluliulil 1345 14 45 40 6 10 40 50 81 50 50 0 vererdeniiig Verordnung, betreffend die Beschlagnahme and Verwertung der Zichorienwurzeln. Artikel 1. Die im Bereich des Generalgouversements aus der Ernte 1917/1918 gewonnenen Zichorienwurzeln, einschliesslich derjenigen, welche zur Zichorien-Gemüseerzeugung gedient haben, werden hiermit beschlag nahmt. Artikel 2. An den beschlagnahmten Wurzeln dürfen weder Veränderungen vor- genommen, noch darf durch Vereinbarung oder Vertrag über sie verfügt werden. Derartige Vereinbarungen oder Verträge sind nichtig. Das Verfüttern oder Verbrennen der Wurzeln ist verboten. Aus- nahmen vom Verbot des Füttern kann der Verwaltungschef bei dem Generalgouverneur in Belgien auf Antrag zulassen. Artikel 3. Die Verwertung der Zichorienwurzeln wird der Zichorien-Abteilung der Zentral-Einkaufs Gesellschaft für Belgien m. b. H. in Brüssel über- tragen. Artikel 4. Jeder Besitzer von Zichorienwurzeln ist verpflichtet, seine Vorräte an die Zichorien-Abteilung der Zentral-Einkaufs-Gesellschaft oder die von ihr bezeichseten Personen, die sich hierüber auszuweisen haben, gegen Barzahlung zu liefern. Der Verkauf an andere Personen ist verboten. Wer Zichorienwurzeln verkauft, ist verpflichtet, sich über die Zulas- sung der Käufer zu vergewissern und die Vorlage des vorschriftsmässigen Ausweises (Absatz 1) zu fordern. Wird die Abgabe der Zichorienwurzels an die von der Zichorien- Abteilung der Zentral-Einkaufs-Gesellschaft bezeichneten Personen verweigert, so kann der Kreischef auf Antrag der Zentral-Einkaufs- Gesellschaft anordnen, dass die Vorräte zu einem hinter dem in Artikel 5 vorgesehenen Uebernahmepreis um 20 vom Hundert zurückbleibenden Preise, nötigenfalls unter Zuziehung militärischer Hilfe, enteignet werden. Artikel 5. Der Kaufpreis der getrockneten Zichorienwurzeln richtet sich je nach ihrer Güte und Verwendbarkeit. Er wird von der Zichorien-Abteilung der Zentral Einkaufs-Gesellschaft mit der Massgabe festgesetzt, dass für 100 kg beste getrocknete Zichorienwurzeln frei Abgangsstation höchstens 30 Fr. berechnet werden dürfes. Der Preis wird in bar gezahlt. Artikel 6. Die Beförderung der Zichorienwurzeln innerhalb Belgiens mit der Bahn, im Schiff oder durch Achse erfolgt nur auf Grund der von der Zichorien-Abteilung der Zentral-Eiskaufs-Gesellschaft ausgestellten, von dem Verwaltungschef bei dem Generalgouverneur abgestempelten Frachtbriefe, Konnossemente oder für den Transport mit der Achse bestimmten Freigabescheine. Artikel 7. Die Artikel 1—6 finden auf alle Zichorienwurzeln früherer Ernte gleichfalls Anwendung. Artikel 8. Zuwiderhandlungen gegen die Artikel 2, 3, 4, 5 und 6 werden mit Gefängnis bis zu 5 Jahren oder mit Geldstrafe bis zu 20 000 Mark bestraft. Auch kann auf Geldstrafe neben einer Freiheitsstrafe erkannt werden. Ausserdem kann auf Einziehung der den Gegenstand der Zuwiderhandlung bildenden Ware erkannt werden. Zuständig sind die deutschen Militärgerichte und Militärbefehlshaber. Artikel 9. Mit der Ausführung der Verordnung wird der Verwaltungschef bei dem Generalgouverneur beauftragt. Artikel 10 Die Verordaung, betr. die Beschlagnahme und Verwertung der Zicho- rienwurzeln, vom 14. Juli 1916 (G. u. V. Bl. S. 2407 2583) tritt ausser Kraft. Brüssel, den 16. Juni 1917. Staatsdr. — Nr. 1002. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr VON FALKENHAUSEN, Generaloberst. C. C VII 3708. Verordnung, betreffend die Ertragsschätzung des Getreidebaues im Jahre 1917. Artikel 1. In der Zeit vom 9. Juli—28. Juli 1917 findet eine Ertragsschätzung der sämtlichen mit Getreide (Winterweizes, Sommerweizen, Roggen, Mengekors, Spelz, Wintergerste, Sommergerste, Hafer) angebauten Nutzflächen statt. Artikel 2. Alle Angaben haben den voraussichtlichen Ertrag in Kilogramm für 1 ha anzugeben. Artikel 3. Die Ausführungen der Ertragsschätzung erfolgt gemeindeweise und liegt den Provinzial Ernte Kommissiosen ob. Diese haben einen deut- schen Beauftragten in jede Gemeinde zu entsenden, der nach Besichti- gung an Ort und Stelle nach Rücksprache mit dem Bürgermeister und einigen Landwirten den voraussichtlichen Ertrag jeder der genaanten Getreidearten festzustellen hat. Artikel 4. Die Angaben der Ernteschätzer werden auf Formulare eingetragen, die den Provinzial-Ernte Kommissionen von dem agrarstatistischen Büro zugehen und die bis zum 30. Juli 1917 ausgefüllt an das agrarstatistische Büro einzusenden sind. Artikel 5. Alle Bürgermeister und sonst zur Ertragsschätzung herangezogenen Personen sind verpflichtet, den deutschen Ersteschätzern bei ihrer Arbeit Beistand zu leisten und wahrheitsgetreue Angaben zu machen. Artikel 6. Die Verarbeitung des Materials zwecks Ermittlung der voraussicht- lichen Erntemengen ist Aufgabe des agrarstatistischen Büros. Artikel 7. Artikel 8. Zuständig sind die Militärbefehlshaber und Militärgerichte. Brüssel, den 23. Juni 1917. (Staatsdi betreffende de inbeslagneming en benuttiging van suikerijwortels (cichorei). Artikel 1. De suikerijwortels uit den oogst van 1917/1918, binnen het gebied van het Generalgouvernement gewonnen, met inbegrip van die welke voor de witloofteelt hebben gediend, zijn hierbij in beslag genomen. Artikel 2. Het is verboden aan de in beslag genomen wortels wijzigingen toe te brengen of er bij overeenkomst of verdrag over te beschikken. Derge- lijke overeenkomsten of verdragen zijn ongeldig. Het vervoederen of branden van de wortels is verboden. Het Hoofd van het burgerlijk bestuur (Verwaltungschef) bij den Generalgouver- neur in België kan, op aanvraag, uitzonderingen toelaten op het verbod, suikerijwortels te vervoederen. Artikel 3. De Suikerijafdeeling (Zichorienabteilung) van de « Zentral-Einkaufs- Gesellschaft für Belgien m. b. H. » te Brussel is belast met de benutti¬ giag der suikerij wortels. Artikel 4. Elke bezitter van suikerijwortels is verplicht, zijn voorraden tegen gereed geld af te leveren aan de Suikerijafdeeling van de « Zentral Einkaufs-Gesellschaft », of aan de door haar aangeduide personen, die dan hun hoedanigheid van lasthebbers moeten bewijzen. De verkoop aan andere personen is verboden. Wie suikerijwortels verkoopt is verplicht, zich te vergewissen dat de kooper de noodige volmacht heeft, en zich het voorgeschreven bewijs (1e lid) te doen overleggen. Wordt de levering van de suikerijwortels aan de lasthebbers van de Suikerijafdeeling van de «Zentral-Einkaufs-Gesellschaft » geweigerd, zoo kan de « Kreischef » op voorstel van de « Z. E. G. » bevelen, dat de voorraden onteigend worden tegea een prijs die 20 % minder bedraagt dan de onder artikel 5 voorziene koopprijs; desnoods wordt daarbij de tusschenkomst van de gewapende macht ingeroepen. Artikel 5. De koopprijs van de gedroogde suikerijwortels hangt af van hun hoedasigheid en bruikbaarheid. De Suikerijafdeeling van de « Z. E. G. » stelt den prijs vast en wel in dier voege dat voor 100 kgr. beste gedroogde suikerijwortels, ter vertrekstatie geleverd, ten hoogste 30 frank mogen worden berekend. De betaling geschiedt met gereed geld. Artikel 6. Het vervoer van de suikerijwortels binsen Belgié per spoorweg, per schip of per as is alleen toegelaten op grond van een vrachtbrief, van een konnossement of van een geleibrief voor het vervoer per as, afgeleverd door de Suikerijafdeeling der « Zentral-Einkaufs-Gesellschaft » en voor- zien van den stempel van het Hoofd van het burgerlijk bestuur bij den Generalgouverneur. Artikel 7. Artikelen 1-6 zijn ook toepasselijk op al de suikerij wortels uit vroegere oogstjaren. Artikel 8. Overtredingen van artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 worden met ten hoogste 5 jaar gevangenis of met ten hoogste 20.000 mark boete gestraft. Ook kunnen boete en gevangenisstraf tegelijk worden uitgesproken. Boven- dien kan de verbeurdverklaring van de waar, die het voorwerp van de overtreding uitmaaki, uitgesproken worden. De Duitsche krijgsrechtbanken en krijgsbevelhebbers zijn tot oordeel- vellen bevoegd. Artikel 9. Het Hoofd van het burgerlijk bestuur bij den Generalgouverneur is belast met de uitvoering van deze Verordening. Artikel 10. De Verordening van 14 Juli 1916 betreffende de inbeslagneming en benuttiging van suikerijwortels (cichorei) (Wet- en Verordeningsblad, 2407. houdt op van kracht te zijn. bl. 2583 Brussel, den 162 Juni 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr VON FALKENHAUSEN, Generaloberst. Verordening betreffende de schatting van den korenoogst in het jaar 1917. Artikel 1. De dagen 9 tot en met 28 Juli 1917 zal overgegaan worden tot de schatting van den oogst van al de met koren (wintertarwe, zomertarwe, rogge, masteluin, spelt, wintergerst, zomergerst, haver) bebouwde ronden. Artikel 2. De belasghebbenden moeten in al de inlichtingen die zij te geven hebben, de vermoedelijke opbrengst aanduiden in kilogram par hektaar. Artikel 3. De schatting zal per gemeente gedaan worden door de zorgen van de provinciale Oogstkommissies (Provinzial-Ernte-Kommissionen). De pro¬ vinciale Oogstkommissies moeten naar iedere gemeente een Duitscher zenden als lasthebber, met opdracht de vermoedelijke opbrengst van elke der hoogergenoemde korensoorten vast te stellen, na den koren- oogst ter plaatse te hebben bezichtigd en na overleg te hebben gepleegd met den burgemeester en met eenige landbouwers. Artikel 4. De inlichtingen van de oogstschatters worden op formulieren ingevuld, welke het Kantoor voor Landbouwstatistiek (Agrarstatistisches Büro) ter beschikking stelt van de provinciale Oogstkommissies. De ingevulde formulieren moeten ten laatste den 30° Juli 1917 op het Kantoor voor Landbouwstatistiek binnengekomen zijn. Arrete concernant la saisie et l'utilisation des racines et cossettes de chicorée. Article 1er. Toutes les racines de chicorée de la récolte de 1917/18 qui se trouvent dans le territoire du Gouvernement général, y compris celles qui ont servi à la culture maraîchère des chicorées, sont saisies en vertu du présent arrêté. Article 2. Les racines saisies ne peuvent subir aucune modification ; il est défendu d’en disposer par convention ou par contrat. De telles conventions ou de tels contrats sont nuls et non avenus. Il est interdit de faire servir les racines à l’alimentation du bétail ou de les brûler. Le Chef de l'Administration civile (Verwaltungschef) près le Gouverneur général en Belgique peut, sur demande, autoriser des exceptions à l’interdiction de donner des racines en nourriture au bétail. Article 3. Le soin d’utiliser les racines de chicorée est confié à la Section de la chicorée (Zichorienabteilung) de la « Zentral-Einkaufs-Gesellschaft für Belgien m. b. H. », à Bruxelles. Article 4. Tout détenteur de racines de chicorée est tenu de livrer son stock, moyennant payement au comptant, à la Section de la chicorée de la « Zentral-Einkaufs-Gesellschaft » ou aux personnes désignées par elle et qui doivent prouver leur qualité de mandataires. Il est défendu de vendre à d'autres acheteurs. Quiconque vend des racines de chicorée est tenu de s’assurer si l'acheteur est autorisé à acheter et de se faire montrer la pièce justifica¬ tive prescrite (1er alinéa). Si le détenteur refuse de céder ses racines de chicorée aux manda- taires de la Section de la chicorée de la «Zentral-Einkaufs-Gesellschaft», le Chef d’arrondissement (Kreischef) pourra, à la requête de ladite « Zeatral-Einkaufs-Gesellschaft», ordonner que le stock en question soit exproprié, au besoin en ayant recours à la force armée, à un prix infé¬ rieur de 20 % au prix d'achat établi par l'article 5. Article 5. Le prix d'achat des cossettes de chicorée séchées dépend de leur qua¬ lité et de leur rendement présumé. Ce prix est déterminé par la Section de la chicorée de la «Zentral-Einkaufs-Gesellschaft» en tenant compte que 100 kg. de cossettes séchées de la meilleure qualité, livrés en gare de départ, peuvent être payés 30 fraacs au plus. Le prix sera payé comptant. Article 6. Le transport des racines et cossettes de chicorée en Belgique, par chemin de fer, bateau ou voiture, n’est autorisé qu’en vertu soit d'une lettre de voiture, soit d’un connaissement, soit d’un permis de transport par voiture, délivré par la Section de la chicorée de la « Zentral- Einkaufs-Gesellschaft » et revêtu du timbre du Chef de l'Administration civile près le Gouverneur général. Article 7. Les articles 1er à 6 sont aussi applicables à toutes les racines et cossettes de chicorée provenant de récoltes antérieures. Article 8. Les infractions aux articles 2, 3, 4, 5 et 6 seront punies d’un empri¬ sonnement de 5 ans au plus ou d’une amende pouvant atteindre 20,000 marcs. L’amende pourra aussi être réunie à la peine d'emprison¬ nement. En outre, on pourra prononcer la confiscation de la marchandise qui aura formé l'objet de l'infraction. Les tribunaux et commandants militaires allemands sont compétents pour juger lesdites infractions. Article 9. Le Chef de l'Administration civile près le Gouverneur général est chargé de l'exécution du présent arrêté. Article 10. L'arrêté du 14 juillet 1916, concernant la saisie et l’utilisation des 2407 est abrogé. Bull. off. des et arr., p. CO ée ssettes de chi ines et c rad 258 Bruxelles, le 16 juin 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr VON FALKENHAUSEN, Generaloberst. Arrete concernant l'évaluation du rendement de la culture des céréales en 1917. Article 1er, Du 9 au 28 juillet 1917, il sera procédé à l’évaluation du rendement de toutes les cultures de céréales (froment d’hiver, froment d’été, seigle, méteil, épeautre, escourgeon, orge, avoine). Article 2. Toutes les indications concernant le rendement probable devront être faites en kilogrammes, par hectare. Article 3. L'évaluation aura lieu par commune, par les soins des Commissions provinciales de la récolte (Proviszial-Ernte-Kommissionen). Celles-ci délégueront, dans chaque commune, un mandataire allemand qui, après inspection des cultures et consultation du bourgmestre et de quelques agriculteurs, déterminera le rendemeat probable de chacune des caté¬ gories de céréales ci-dessus mentionnées. Article 4. Les résultats obtenus par lesdits mandataires seront inscrits sur des formulaires que les Commissions provinciales de la récolte recevront du Bureau de statistique agricole (Agrarstatistisches Büro); ces formulaires, dûment remplis, devront être renvoyés audit bureau au plus tard le 30 juillet 1917. Article 5. Artikel 5. Al de burgemeesters en andere personen, die aangeduid worden om aan de schatting van den oogst deel te nemen, zijn verplicht de Duitsche oogstschatters behulpzaam te zijn bij de vervulling van hun taak en hun waarachtige inlichtingen te geven. Artikel 6. Het Kantoor voor Landbouwstatistiek zal aan de hand van de mede- gedeelde gegevens de vermoedelijke opbrengst van den oogst vast- stellen. Artikel 7. Wer vorsätzlich oder fahrlässig die Angaben, zu denen er auf Grund dieser Verordnung und der Ausführungsbestimmungen der Provinzial- Ernte-Kommissionen verpflichtet ist, nicht oder unrichtig oder unvoll- ständig macht, wird mit Gefängnis bis zu 6 Mosaten oder mit Geldstrafe bis zu 10 000 Mark bestraft. Auch kann auf Geldstrafe neben der Gefängaisstrafe erkannt werden. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr VON FALKENHAUSEN, Generaloberst. Wie opzettelijk of uit nalatigheid de inlichtingen, die hij krachtens deze Verordening en de uitvoeringsbepalingen van de provinciale Oogst- kommissies moet verstrekken, niet of onjuist of onvolledig geeft, wordt met ten hoogste 6 maanden gevangenis of met ten hoogste 10.000 mark boete gestraft. Ook kunnen boete en gevangenisstraf tegelijk worden uitgesproken. Artikel 8. De krijgsbevelhebbers en de krijgsrechtbanken zijn tot oordeelvellen bevoegd. Brussel, den 23n Juni 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr VON FALKENHAUSEN, Generaloberst. Tous les bourgmestres et toutes les autres personnes appelées à prendre part à l’évaluation, sont tenus d’assister les mandataires allemands dans leur travail et de leur fournir des renseignements exacts. Article 6. L'utilisation des renseignements ainsi obtenus, en vue de déterminer le readement probable des diverses récoltes, incombe au Bureau de statis¬ tique agricole. Article 7. Quiconque, volontairement ou par négligence, n'aura pas fourni les renseignements qu’il est tenu de donner en vertu du présent arrêté et des dispositions réglementaires émanant des Commissions provinciales de la récolte, ou bien aura fourni des renseignements soit inexacts, soit incomplets, sera puni d'un emprisonnement de 6 mois au plus ou d'une amende pouvant atteindre 10,000 marcs. Les deux peines pourront aussi être réunies. Article 8. Les commandants et tribunaux militaires connaîtront des infractions au présent arrêté. Bruxelles, le 23 juin 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr VON FALKENHAUSEN, Generaloberst. C. C. VII 4180. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-15 11:55:42 |
Original filename | EHC_K86950_4_2016_0120.tif |
Filesize | 305.22 MB |
Height | 13269px |
Width | 8040px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-29 14:29:09 |
Last modification | 2022-09-15 12:30:31 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |