s ntennieiaanansaan J betreffend betreffende den Ausdruschtermin von Brotgetreide. dorschtermijn van broodgraan. Auf Grund des Par. 5 der Verordnung des Herrn Generalgouverneurs betreffend die Ernte Kommissionen vom 19. Juli 1917 bestimme ich hiermit, dass der Volgens Par. 5 der verordening van den Heer Generaal- Gouverneur aangaande de Ernte Kommissionen van 19 Juli 1917 bepaal ik hiermede dat het Ausdrusch der diesjährigen Brotgetreideernte dorschen van den broodgraanoogst van dit jaar (Weizen, Roggen, Mengekorn, Spelz) (tarwe, rogge, masteluin en spelt) in den Gemeinden, die zum Bereiche der Provinzial Ernte Kommissionen Antwerpen gehören, spätestens bis in de gemeenten die tot het bereik der Provinzial Ernte Kommission behooren, ten laatste op 1. November 1917 1 November 1917 beendet sein muss. Ich behalte mir vor, in Einzelfällen einen früheren Druschtermin festzusetzen. Nichteinhaltung der Druschtermine wird mit den in Par. 9 der Verordnung über die Beschlagnahme des Brot- getreides vom 19. Juli 1917 genannten Strafen geahndet. moet geeindigd zijn. Ik behoud mij voor in enkele gevallen eenen vroegeren dorschtermijn vast te stellen. Bij overschrijding der dorschtermijnen staan de in Par. 9 der verordening over de inbeslaglegging van ’t broodgraan van 19 Juli 1917 genoemde straffen te wachten. Antwerpen, den 20. August 1917. Antwerpen, den 20 Augustus 1917. Der Vorsitzende der Provinzial Ernte Kommission Antwerpen SCHRAMM, Form. 1020. Senator. Der Vorsitzende der Provinzial Ernte Kommission Antwerpen SCHRAMM, Senator.