Een opgewekt propagandaverhaaltje, kerkdijk goedgekeurd. Long, W. J.: Dierenleven in de Wildernis -— Kijkjes in het Dierenleven — Het Bosch- volkje , -— Op eenzame zwerftochten — Boschgeheimen — Een broertje van den Beer — Op herten uit — Zonder geweer op jacht — De grijze Wolf "vr- Langs die- renpaden in het hooge Noorden —. Het vroolijke Boschtooneèl —— Moeder Natuur —: Leven en sterven der dieren in de wil- dernis— Hoe de dieren spreken. Rotterdam, W. L. en J. Brusse’s U. M. Per deel fl. 1,90 De gunstig gekende, prachtig geïllustreerde werken van Long, in de voortreffelijke verta- ling van Cilia Stoffel, behooren tot de reeks werken die niet verouderen en steeds met graag- te zullen gelezen worden. De uitgeefster heeft nu, met de medewerking van Mej. Hil. Bottema die een nieuwe bandversiering ontwierp, een eigen teekening voor elk boek afzonderlijk, ook het uiterlijk aantrekkelijk weten te maken. In stevige frissche cartonnage, verkrijgbaar tegen den prijs van een ingenaaid boek, zal deze uitgave ongetwijfeld goeden aftrek vin- den. Maele, Fr. v. d.: Nieuwe Verzekens voor ons Volk, 79 blz. Antwerpen, De Standaard, 1933. > fr. 12,50 De Aalstersche volksdichter geniet een po- pulariteit onder zijn katholieke vrienden. In het nieuwe boekje treft weer dezelfde volksche toon, eenvoud van vinding, simpelheid van beelden. Gelegenheidsverzen, huiselijk lief en leed, liefde tot de natuur. Een volksjongen zingt zooals hij gebekt is. Matthijs, M.: De Ruitentikker, 38 blz. Me- chelen, Het Kompas, 1933. fr. 6,— Nr 5 van- de Vrije Bladen. Matthijs is niet altijd even gelukkig in zijn uitbeelding, maar deze vertelling is wellicht zijn gaafste stuk werk. Het levensverhaal van een kind in ellende geboren en onder misprijzen opgegroeid, ver- zeilt in het socialisme en komt in opstand, wordt gek. Een bitter en triest verhaal dat onwillekeu- rig aan dien anderen West-Vlaming, Gustaaf Vermeersch, doet denken. Mey, L. E. de : Naar den nieuwen oorlog, 135 blz. Brugge, Excelsior, 1933. fr. 12,—• Deze geestdriftige schrijver leerden we ken- nen door « Maskers op ! Maskers af ! » Hij houdt zich aan de woorden van Giusti: « Een boek schrijven zonder nuttige strekking is minder dan niets. » De bedoeling is de menschen afschuw tegen broedermoord in te boezemen en het mensch- dom te waarschuwen tegen oorlogsgevaar. Een nuttig boekje. ,Muls, jozef : Comeiis -de Vos. 99 . blz. Ant- werpen, N.V. De Standaard, 1933. fr. 18,— Een werk dat van groote liefde en toewij- ding getuigt. Geschreven onder «vriendelijken aandrang» van den heer Truffino, Burgemees- ter van Hulst waar Cornelis de Vos het levens- licht aanschouwde,, was zijn leven rustig binnen Antwerpen. Hij js, schrijft Muls, een eerbaar huisvader en een gewetensvol stielman geweest. Eentonig is ook. zijn werk. De Antwerpsche burgerij vroeg hem nog en nog weer portret- ten. Met deze studie, verklaart de schrijver verder, wordt dan een bescheiden poging ge- daan om een al te lang in de kunstgeschiedenis der Nederlanden ontbrekende leemte aan te vullen... . Zijn leven en zijn tijd en verder zijn werk: de - historiestukken ' en de portretten. De por- tretten heeft Muls behandeld als groepsportret, echtparen, het portret, de kinderportretten en ook zijn aandacht gewijd aan minder bekende en betwiste werken om daarna de beteekenis van de Vos in de geschiedenis van het portret te bepalen. Het werk is fraai geïlustreerd en voorzien van een proeve van catalogus van het werk van den schilder. De Standaard heeft het boek keurig verzorgd op de markt gebracht Neumann, R. : Carrière. 146 blz. Amsterdam, De Gulden Ster, 1933. fl. 1,50 Een typisch voorbeeld van de Duitsche asfalt- literatuur waar het nieuw regiem tegen te velde trekt. Het leven van een tooneelmeisje van het een avontuur in het andere gevoerd naar hoogere regionen- en ten slotte weer in haar tingeltangel aangeland. Een verhaal vol ironie en sceptische ongedwongenheid, onge- bonden en wreed maar toch doortrokken van weemoed en gevoeligheid. Zij keert terug naar de onderwereld omdat zij het -leven van den ouden Lord en zijn vrouw niet wil * bederven. De vertaling is goed werk van den tooneel- schrijver A. Defresne. Onslee, J. en Nico Slob : « Het is verboden...» 232 blz. Amsterdam, E. Querido’s U.M., 1933. ingen. fl. 2.40; geb. 2,90 De uitgever waarschuwt ons, dat het boek, een beeld van dezen wrakken en donkeren tijd, geschreven werd door twee schrijvers van reputatie, die onder schuilnamen, met sarcasme en humor den tragischen levensgang beschrijven van een buiten betrekking geraakten intellec- tueel, één uit de duizenden werkloozen.... Uit wanhoop smijt Kaakman een ruit stuk van een politiebureau, waarvoor hij van den hoofdagent een sermoen krijgt en een boterham. Hij belandt in een nachtverblijf; ontmoet een kameraad met ondervinding; leert een meisje kennen, de dochter van den hoofdagent ; ver-