slechts de maskerade van een of ander konfikt uit de menselike samenleving. Onderwijzers vooral zullen het boek, dat goed vertaald is, met vreugde lezen. CERVANTES. Don Quijote de la Mancha. Vrij bewerkt naar Albert Gever door G. D. Ell. Zutphen, N. J. Thieme & Cie. «Inde wereldliteratuur bestaat nauwelijks een tweede boek, dat zoo beroemd is ge- worden als Miguel de Cervantes’ Don Quijote. Met Robinson Crusoë en Gulli- vers Reizen neemt het eer plaats in in elke bibliotheek voor de jeugd”. Zo wordt deze nieuwe uitgave van zijn schepping ingeleid. Een boek « voor de jeugd ? heeft hij met zijn Don Quijote zeker niet willen maken; het wordt in onze tijd alleen maar, met behoorlik snoeien en inkorten, tot een zodanie gemaakt. Hier in dit geval is zelfs de aanpassing op haar beurt nog eens «bewerkt.» Doch het leest vlot en aange naam, gelijk het hier nu voor ons ligt. De eveneens uit het buitenland overgenomen illustratie heeft karakter, wat al veel wil zeggen, en is kleurig en schilderachtig genoeg om de jonge lezers krachtig aan te trekken. In zijn geheel een boek dat er zeker zijn mag. E. D. B. MANNA-ALMANAKJE voor de jeugd.(le jaar- gang 1923. Salvator uitgave. Salvatoreanen- College, Hamont). fr. 0,55. Het boekje is zijn titel waard : ‘t is kost- baar klein Manna. Degelijke, frissche lec- tuur en keurige, mooie plaatjes. Voor heel weinig geld. heeft men hier een schattig dingetje om onzejongens en meisjes iets nuttigs te bezorgen dat tevens blij kunst- genot geven zal. Zoo'n almanakjes hebben wij niet te veel in ‘t Vlaamsch |! K.E. HERMAN HEYERMANS, Diamantstad. Em. Querido, Amsterdam. De uitgeversfirma Querido bezorgde ons een 3%“ druk van het bij zijn verschijnen zo fel besproken en bestreden werk van Heyermans. Over het onderwerp zelf is reeds alles gezegd : ‘n pleidooi voor verbetering der levensvoorwaarden en woningtoestanden in de Amsterdammer Jodenwijk;geweldig en sterk realisties van voorstelling, dat door en om z'n tendenz tot 'n machtig kunstwerk is uitgedijd, Heyermans zelf heeft in het begeleidend woord van de 2°° druk (S. L. Van Looy — A'dam — 1906) bewezen hoe juist de tendenz — wanneer zij natuurlik uitvloeisel is van ‘n mooie levensopvatting die de grondslag — het uitgangspunt — de essens is van iemands daden en denken, in dit geval de sociaal- demokratiese — bezielende faktor wordt. Waar de auteur heftig uitvaart tegen die- genen die in « Diamantstad ® slechts lite- ratuur zoeken willen, weze dit begeleidend woord voor vele lezers ‘n richtsnoer. Fava Dab: De DUIMPJESUITGAVE. De Duimpjesuitgave is weer door den wakkeren uitgever V. De Lille hervat. Wel is het uit met den sprookjestijd : zes boeken, duizend bladzijden a fr. 3,60! Voortaan kost het abonnement fr.15,—. Deel 109 is het werk van een debutant, van R. van Passen, en heet « Als de Lente bloeit”. Het frisch werk werd door Lamb. Lambrechts begroet als een broeder van Pallieter. Deel 110 heet een stukje wereldlitera- tuur : De schoone Maalderin, van P. A. de Alarcon. Een spotlustig boek, uiting van den Spaanschen volkshumor op zijn best, getuigt de vertaler in zijn inleiding. Veel bijval wenschen wij V.De Lille met zijn nieuwe onderneming die voor de oude reeks niet zal onderdoen. Onderlijnen wij zijn slotzin : « Wij ho- pen op den terugkeer der oude trouwe vrienden, en de opkomst van het nieuwe geslacht, leeslustiger dan ooit, te zien aan de honderde brieven, die vroegen waarom Duimpje zoo lang uitbleef. » IEB: DR. Rog. Foncke. Een handvol Vlaamsche Volksvertelseis. Mechelen, H. Dierickx-Beke. Behalve het eerste, dat nog onuitger geven is, schrijft onze geleerde en werklus- tige medewerker Dr. R. Foncke, en het tweede, dat in het folkloristisch tijdschrift « Volkskunde” werd opgenomen, zijn deze praatjes bij enkele onzer volksver- telsels overdrukken uit het weekblad « Het Vlaamsche Land». Wij hebben gemeend, dat het niet noodig was vele wijzigingen 325