Full text |
LIPEERATEHRE
FRANÇAISE, LATINE, ANGLAISE, ALLEMANDE,
ITALIENNE, ETC.
D. Erasmus, Ad illustrissimu(m) principe(m} Philippu(m), archiducem
Austrie, ducem Burgundie etcetera, de triu(m)phali plro)fectione nd
deq(ue) foelici eiusdem in patriam reditu gratulatorius panesyricus (An rers,
Thierry Martens d’Alost. 1504). d. vélin. in-4. Ecriture au titre. re
_E d ition or iginale du panégyrique prononcé par Erasme devant Philippe
d Autriche et sa cour, à son retour agne, en 1504, à Bruxelles A _.
Imprimé cette même année par Thierry Martens d’Alost. (Notice fe F
d’après v. Hulthem). erachter
J. Reuchlin, Defensio, a G. B. Nazareno per modum dialogi edita, atque
ex Re decem & octo gravissimor. viror. ad. examinandum Oculare
pe ulum à ER Re, RS TR inter quos ipse primus ex ordine
votum emiserat, scripta Divoq. Maximilis è i . Se i
otum s £ . Maximiliano Ro. Imp. dicata. Sans
po p. dicata. Sans lieu,
Apologie de Reuchlin à propos de sa publication intitulée »Oculare speculum”
qui fit tant de bruit dans le monde du Clergé.
«
D. Erasme, Enchiridion (ou Manuel) du chevalier chrestien, aorne de
commandemens tressalutaires, (Anvers,) par Martin Lempereur. 15X
maroquin. in-8. — Restaurations à la marge inférieure de plusieurs
Le titre est dans une jolie bordure; marque typographique à la fin. — Ce:
gothiques.
D. Erasmus, Adversus mendacium et obtrectationem. Apud Friburgum
Brisgoicum, 1530. pet. in-8. È
Erasmus, Utilissima consultatio de bello Turcis inferendo, et obiter enar
ratus Psalmus XX VIII. Opus recens et natum, et aeditum. (A a fin : Al k
verpiae, apud Michaelem Hillenium. 1530. d. maroquin. in12. ol
Beau titre encadré.
D. Erasmus, Enchiridion militis Christiani, denuo per ipsum recognitui
Antverpiae, apud Mart. Caesarem, impensis God. Dumei 1581 Ti re 0 :
rdure. veau doré à doubles filets, tranche antiquée. in-8, a
Joli exemplaire
LITTÉRATURE. 109
D. Erasmus, Familiarum colloquiarum opus. Basileae, Froben, 1531. Reliure
monastique en bois, le dos recouvert de peau de truie. in-8. — Une partie
blanche du titre est découpée.
P. Terentius, Comaediae. Adnotavit D. Eras. Roterodamus. Excudebat
Antverpiae, vidua Martini Cuesaris. 1537. Marque typographique à la fin.
veau. in-4. — Quelques taches; annotations manuscrites.
D. Erasmus, Apophthegmatum libri VIII, denuo ab ipso recogniti autore.
Coloniae, J. Gymnicus, 1538. veau estampillé. pet. in-8.
Erasme a soigné lui-même cette belle édition de son recueil de bons mots et
d’anecdotes mémorables.
Cicero, Opera. Parisiis, R, Stephanus. 1539. veau estampé. gr. in-fol.
Joannes Secundus, Hagiensis, Basia. Lugduni, S. Gryphius. 1539. d.
vélin. in-4.
Une des plus anciennes éditions des célèbres ,Baisers de Jean
Second”, réimprimés en diverses langues pendant plus de trois siècles.
Belle initiale en tête de la préface. A la fin, on trouve des poèmes de Tranquillus
Molossus et de Hier. Fracastor.
Grand exemplaire.
Fabulae Aesopi, multo emendatius quàm hactenus aeditae, autore
J. Camerario Pabergensi. Antverpiae, À. Dumaeus. 1542. Titre avec jolie
bordure. vélin. in-8.
Xénophon, La Cyropédie, divisée en huit livres, esquelz est amplement
traité de la vie, institution, et faitz de Cyrus, roy des Perses, traduite de
Graec en langue françoyse par Jaques de Vintemille, Rhodien. Paris, pour
J. Longis, tenant sa boutique au Palays, en la galerie par ou l’on va à la
Chancelerie. 1547. Marque typographique. d. reliure. in-4.
Ditz moraulx des philosophes, et sentences poetiques colligez en Franchoys
et bas Aleman, Manierlijcke spreecwoorden der philosophen ende sentencien
der poeten vergadert in Franchoys ende nederlants Duytsch. Men vintse te
coope Tantwerpen, inde Camerstrate inden gulden Eenhoren, ende syn ghedruct
by my Heyndrick Alssens by tschutters put. (Le privilège est daté de 1549).
maroquin rouge doré, tranches dorées (L. Claessens). in-8.
Recueil remarquable de proverbes en français et en flamand. Caractères gothiques.
Très bel exemplaire. — Vente R. della Faille, 1878, No. 1154; 130 fres.
Joannis Stobei Scharpfisinniger Sprüche, auss den schrifiten der aller-
vernünfitigsten Griechen, inn der zale, ob 250 zusamen getragen. Durch
G. Frülich, genant Letus von der Lümnitz inn Teutsche Sprache gebracht
1550. (A la fin:) Basel, J. Herbst, genant Oporino. 1551. d. veau. in-fo].
Elegantes sentencias, elegantissime sentense, les treselegantes sentences,
en trois langages espanol, italien et francoys, dedies aux À. F., et Th. de
Guzman. Anvers, en casa de Juan Latio. 1555. veau (le dos à souffert).
in-8 oblong.
P. de Luxan, Colloquios matrimoniales, en los quales se tracta como se
ha(n) de haver entre si los casados. y conservar la paz. Caragoça, B. de
Nogera. 1555. Bordure au titre. vélin à rubans. in-8.
Le favori de court, contenant plusieurs avertissemens et bonnes doctrines,
pour les favoris des Princes, et autres Signeurs et gentilshommes, qui
hantent la court. Nouvellement traduit d’espaignol en françois, par J. de
2ochemore. Anvers, Chr. Plantin, 1557. veau. pet. in-8. — Qq. annotations
manuscrites.
? |