AUX SOURCES DU: Ni…mr. 6r myrrhe; & jeus de plus le plaifir de le voir couvert de fuperbes fleurs cramoifies d'une forme très-extraordinaire. Je commencai auffi= tot un nouveau defin, avec une fatisfaction qui ne peut être fentie que par ceux qui ont fait quelquefois de pareilles découvertes. Je pris de la gomme, qui eft très-légère. Galien fe plaint de ce que, de fon temps, la myrrhe étoit fouvent mêlée avec une drogue à laquelle il donne le nom grec d'opocalpa- {um ;-mais nous ignorons abfolument aujour- d'hui ce que c'étoit que cette drogue, & Ton ne trouve pas un mot dans le langage du pays qui ait le moindre rapport avec le nom grec. Mais comme le feul but des Sauvages, en mêlant une autre gomme avec la myrrhe, a été d'en augmenter la quantité; comme Tabondance de la gomme du falla & fa cou- leur la rend très-propre à ce mêlange, & qu’en- fin il n'y a pas lieu de penfer qu'il croiffe , dans le pays de la myrrhe, une troifième efpèce d'arbre qui produife de la gomme, je ne doute point que le fafla ne foit lopocal- pafum de Galien. Gependant je dois remarquer que Galien dit