ekanmmdehe Der Herr Kreischef von Mecheln hat mir gemeldet, dass seine Bekannt- machung vom 25. Mai nicht dazu geführt hat, dass von einer genügenden Zahl gelernter Arbeiter die Arbeit in dem Arsenal aufgenommen ist. Nachdem durch die Bekanntmachung vom 25. Mai jedem einsichtigen Bürger klar geworden sein muss, dass es sich bei der von der deutschen Ver- waltung verlangten Arbeit keineswegs um Leistungen für das deutsche Heer handelt, vielmehr diese lediglieh im Verkehrsinteresse der belgischen Bevölke¬ rung liegt, so sehe ich mich gezwungen, nunmehr die Stadt Mecheln und Ihre Umgebung mit Unterbindung jeden wirtschaftlichen Verkehrs solange zu bestrafen, bis die Arsenal-Arbeiter in genügender Zahl zu ihrer Pflicht zurück¬ gekehrt sind. Ich bestimme deshalb : Falls nicht am Mittwoch den 2. Juni 10 Uhr vormittags nach deutscher Zeit 500 früher in den Arsenalen beschäftigte belgische Arbeitsfähige und Arbeitswillige sich zur Arbeit gestellt haben, Arbeitswillige können sich täglich von 8 bis 12 Uhr vorm. und 2,30 bis 6 Uhr nachm. deutsche Zeit am Portal des Arsenals melden — treten folgende Verkehrsbeschränkungen am 3. Juni von 6 Uhr vorm. an ein : a) Die Eisenbahnbehörden sind angewiesen, jeden Personen¬ und Güterverkehr von und nach den Stationen folgender Strecken zu verhindern : MECHELN - WEERDE, MECHELN- BOORTMEERBEEK. MECHELN- WAVRE ST-CATHERINE, MECHELN- CAPELLE-AU-BOIS, die Endstationen einschliesslich. Für jede Zivilperson ist es verboten und strafbar, die Bahn¬ höfe zu betreten. b) Im Raume von Chaussee-Brücke Duffel, dem Nethe- und demnächst dem Rupel-Flusse stromabwärts folgend bis zur Ein¬ mündung des Brüsseler Kanals, dessen Ostrande nach Süden folgend bis Pont-Brûlé, weiter Wege Eppeghem, Elewyt, Wippen¬ dries, Berghsheide, Campelaar, Boortmeerbeek, Rymenam, Wuynes, Peulis, Hoogstraat, Wavre-Notre-Dame, Buekheuvet, Berkhoef, Chaussee-Brücke Duffel, wird jeder Verkehr mit Fuhr¬ werk (Personen- und Lastfuhrwerk), Fahrrad, Kraftwagen, Vizi¬ nalbahnen, sowie der Schiffsverkehr, ausser beim Schiffsverkehr auch der Durchgangsverkehr unbedingt verboten. Die Vizinalbahnen werden an der Grenze des genannten Be¬ reichs durch Herausnahme von Schienen unterbrochen werden. c) Ausgenommen von der Bestimmung zu b) sind lediglich die Transporte zur Versorgung des abgesperrten Gebietes durch das Comité National. d) Das Pass-Büro Mecheln wird geschlossen. Falls das wirtschaftliche Leben von Mecheln und Umgebung, für dessen Entwickelung ich besonders bemüht gewesen bin, durch das Inkrafttreten der vorstehenden Verkehrsbeschränkungen schwer getroffen werden sollte, trägt die Verantwortung dafür lediglich die Kurzsichtigkeit und Verhetzung der Arsenal-Arbeiter. Brüssel, den 30. Mei 1915. Der General-Gouverneur, (gez.) Frhr. v. BISSING Generaloberst, Da sich die Arsenalarbeiter nicht gestellt haben, treten die Verkehrs- beschränkungen in Kraft. Druckerei KARL BROEL, Antwerpen. Sehehaman De Heer kreits-chef van Mecelen heeft mij meegedeeld, dat zijne bekend- making van 25 Mei er niet toe geleid heeft, dat door een voldoend aantal vak¬ werklieden het werk in het Arsenaal opgenomen is. Nadat het door de bekendmaking van 25 Mei voor ieder verstandig burger duidelijk moet zijn, dat alle werk, door het Duitsch Bestuur verlangd, in geen geval spraak is van dienst te leveren aan het Duitsche leger, maar dit veeleer alleen in het belang van het verkeer voor de Belgische bevolking ligt, zoo zie ik mij gedwongen, voortaan de Stad Mechelen en omgeving met het afbreken van alle zakenverkeer zoo lang te straffen, tot de Arsenaalwerklieden in vol- doende aantal tot hun plicht teruggekeerd zullen zijn. Ik bepaal derhalve : Indien niet Woensdag, 2 Juni, 10 uur voormiddag, Duitsche tijd, 500 vroeger in het Arsenaal werkzaam geweest zijnde Bel¬ gische arbeidswilligen zich voor werk aangemeld hebben, (arbeids¬ willigen kunnen zich dagelijks van 8 tot 12 uur 's voormiddags en van 2,30 tot 6 uur 's namiddags, Duitsche tijd, aan het portaal van het Arsenaal aanmelden) worden volgende verkeersbeper¬ kingen den 3 Juni van af 's morgens 6 uur ingevoerd : a) Het spoorwegbestuur heeft bevel ontvangen, alle personen¬ en goederenverkeer van en naar de staties aan onderstaande lijnen te verhinderen: MECHELEN - WEERDE, MECHELEN- BOORTMEERBEEK, MECHELEN- SINT KATELIJNE WAVER, MECHELEN - CAPELLE OP DEN BOSCH, de eindstaties inbegrepen. Voor ieder burgerpersoon is het verboden en strafbaar de staties te betreden. b) In het gebied van Chaussee-brug Duffel, langs de Nethe en Rupelstroom afwaarts, tot aan de monding van het kanaal naar Brussel, langs de oostzijde, daarvan naar het zuiden tot Pont-Brulé, verder de wegen langs Eppeghem, Elewyt, Wippendries, Berghs¬ heide, Campelaar, Boortmeerbeek, Rymenam, Wuynes, Peulés, Hoogstraat, Wavre-Notre-Dame, Beukheuvet, Berkhoef, Chaussée¬ brug Duffel, wordt ieder verkeer met voertuigen (personen- of lastvoertuigen), rijwielen, automobielen, trammen, zoowel als het scheepsverkeer, ook het doorgangsverkeer, met uitzondering van het scheepsdoorgangsverkeer, onvoorwaardelijk verboden. De tramwegen worden aan de grens van het genoemde gebied door het wegnemen van spoorstaven afgebroken, c) Uitgezonderd van de bepaling onder b) zijn alleen de trans¬ porten der verzorging van het afgesperde gebied door het Comité National. d) Het pas-bureel Mechelen wordt gesloten. Indien het zakenverkeer van Mechelen en omgeving, voor welks ontwik- keling ik bijzonder moeite gedaan heb, door het in werking treden van boven- staande verkeersbeperkingen hard getroffen wordt, draagt de verantwoording daarvoor alleen de bekrompenheid en ophitsing der Arsenaal-werklieden. Brussel, den 30 Mei 1915. De Generaal-Gouverneur (get.) Frhr. v. BISSING Generaloberst. niet aangeboden hebben, treden de Daar de Arsenaal-werklieden zich verkeersbeperkingen in kracht. AVA Monsieur le Chef de l'Arrondissement de Malines m'a fait savoir que son avis du 25 mai n'a pas amené un nombre suffisant d'ouvriers expérimentés à reprendre l'ouvrage à l'arsenal, Vu que, comme toute personne qui n'est pas de parti pris, a dû s'en rendre compte par l'avis du 25 mai, l'Administration allemande n'a nullement l'inten¬ tion d'obliger les ouvriers à travailler pour l'armée allemande et que les travaux dont il s'agit répondant uniquement aux intérêts de la population belge, je suis obligé de punir la Ville de Malines et ses environs en y arrétant tout trafic éco¬ nomique tant qu'un nombre suffisant d'ouvriers de l'arsenal n'aura pas repris le travail. J'ordonne done que : Si le mercredi 2 juin à 10 h. du matin (heure allemande) 500 anciens ouvriers de l'arsenal pouvant et désirant travailler (ceux qui désirent travailler peuvent se faire inscrire à l'entrée de l'ar¬ senal tous les jours de 8 h. à 12 h. et de 2,30 h. à 6 h. (heure alle¬ mande) ne se présentent pas à l'ouvrage, les restrictions suivantes au trafic entreront en vigueur le 3 juin à partir de 6 h. du matin. a) les autorités des chemins de fer,empêcheront tout trafic de personnes et de voyageurs partant des gares situées sur les par¬ cours suivants, ou y aboutissant : MALINES - WEERDE, MALINES - BOORTMEERBEEK, MALINES - WAVRE ST-CATHERINE, MALINES - CAPELLE-AU-BOIS, y compris les gares-terminus. Il sera défendu à tout civil, sous peine d'être puni, de pénétrer dans les gares en question. b) Toute circulation de véhicules (transport de personnes et fardeaux), de vélos, d'autos, de vicinaux et de bateaux, même en transit (à l'exception du transit des bateaux) est interdite dans la région comprise entre le pont de la chaussée de Duffel, la Nethe et la Rupel en aval jusqu'au confluent du canal de Bruxelles, la rive est du canal vers le sud jusqu'à Pont-Brulé, puis les chemins d'Ep¬ peghem, Elewyt, Wippendries, Berghsheide, Campelaar, Boort¬ meerbeek, Rymenam, Wuynes, Peulis, Hoogstraat, Wavre-Notre¬ Dame, Buekheuvet, Berkhoef, jusqu'au pont de la chaussée de Duffel. Les rails de vicinaux seront enlevés aux limites de la région délimitée ci-dessus. c) Il ne sera fait d'exception à l'alinéa b) que pour les trans¬ ports du Comité National destinés à l'alimentation du district interdit. d) Le bureau des passeports sera fermé. Si la vie économique de Malines et des environs, que je me suis efforcé spécialement de favoriser, souffrait gravement des mesures susmentionnées, la faute et la responsabilité en seraient au manque de prévoyance des ouvriers de l'Arsenal se laissant influencer par des meneurs. Bruxelles, le 30 mai 1915. Der General-Gouverneur, (gez.) Frhr. v. Bissing Generaloberst. Comme les ouvriers de l'Arsenal n'ont pas repris le travail, les restric¬ tions susdites entreront conséquemment en vigueur.