El J 98. — F. A. Snellaert aan J. A. De Laet. Vriend lief, „ Hoe staet het met de zaek van den Sineeschen schoen- maker? Men zoekt! nog altyd naer den Auteur. Wees? niet … ik geloof wel gedaen te hebben met tusschen beiden te komen. Uw antagonist was Blieck“, die zoo razend boos is over de woorden? uit de Kaep rakende de dichters, dat hy zyne mede- werking aen ’t blad in forma opgezeid® heeft. Ik heb zyn brief niet willen plaetsen, na alvoorens met myne gentsche vrienden geraedpleegd te hebben. Van Duyse heeft er een onschuldig? puntdichtjen* op gemaekt dat gy morgen lezen zult. Maer Jan, wat heeft Conscience daer verzameld en uitge- geven?* Ik veronderstel dat de fransche verzen er voor de grap instaen. Ik heb er eenige van in ’t blad aengehaeld. Uw Sonnet is goed gedacht maer slecht uitgedrukt : de° vier eerste verzen zyn’ niet te verstaen;'' Brallen in'* oneigenaerdig ge- bruikt. Ik geloof dat het stukjen door Jozef deLin'® uitge- sproken van uis; hetis wat ik het best in den bundel gev onden heb. — … Men is vry algemeen te vreden van de noordstar, behalven onze dichters; men is mogelyks wat fe streng. Ik hoef u niet aen te bevelen dat de mededeeling onder ons blyft, Vaer- wel, en groet van mynent'* en myner zusters wege, Mevrouw uwe echtgenoote'® Uw getrouwe Gent 25 v grasmaend 1840 F. A. Snellaert. (Adres ») Mynheer den Heere J. A. Delaet, Heelmeester Le Antwerpen. (Data postmerken :) Gand 25 avr. 1840 — Anvers 25 avr. 8, 5 5 S he (Kon. VL Acad., Snellaert, Brieven: aan J. De Laet, hs. 43.) 99. Waerde Vriend, „Ik heb eindelyk een brief van Hendrik ontvangen, gely k Gy wel uit het laetste letterblad hebt kunnen merken*; hy