ineinetesteetentsnetntne Mit Wirkung vom 1. Juli habe ich eine Neuausgabe der Passbestimmungen erlassen, die in einigen wesentlichen Punkten von den seit dem 1. April gültigen abweichen. Auf die für das reisende Publikum wissens¬ werten Abänderungen sei hiermit öffentlich aufmerksam gemacht. Im Interesse der Hebung des Verkehrs habe ich mich bereit gefunden, wiederum die Grenzen des passierscheinfreien Gebiets für sämtliche Verkehrsmittel bedeutend zu erwei- tern. Wiese Vergünstigung trifft sämtliche Op 1 Juli a. s. treedt een nieuwe pasrege- ling in werking, die in menig opzicht van deze van 1 April II. verschilt. De aandacht van het reizend publiek zij hierbij op de belangrijkste wijzigingen inge¬ roepen. Ik heb de grenzen van het gebied, waarin men zich zonder pas vrij kan begeven. merkelijk uitgebreid, ten einde het verkeer Verkehrsarten mit Ausnahme der Kraftfahr- zeuge, die im ganzen Gebiet des General¬ Gouvernements und der Fahrräder, die ausserhalb des Weichbildes der Ortschaften dem Passierscheinzwang unterliegen. Der Fussgängerverkehr ist somit in Ueber¬ einstimmung mit den zahlreich mir unterbrei¬ teten Wünschen nunmehr passierscheinfrei. Im Uebrigen bleibt der Passierscheinzwang nur noch in dem nunmehr sehr schmalen Gebiet längs der Grenzen — einerseits Hol- lands, andererseits der Etappen —, das die Bezeichnung « Grenzzonengebiet » erhält, bestehen. In dem an Holland angrenzenden Grenz¬ zonengebiet sowie für die Ueberschreitung der Grenze nach Holland musste freilich der Rad¬ fahrverkehr aus naheliegenden Gründen ver- boten werden. Zur Orientierung des Publikums werden an den Gouvernements, bei den Kreischefs, an den Bahnhöfen und allen sonstigen öffentlichen Gebäuden Landkarten angebracht, in denen diese Gebiete eingezeichnet sind. Um den zahlreichen Zuwiderhandlungen der Passierscheinbestimmungen bei Benutzung der Vizinalbahnen zu steuern, ist angeordnet, dass sämtliche Passagiere vor dem Uebergang in die Grenzzonengebiete darauf hin revidiert wer- den, ob sie sich im Bezitze der vorgeschriebenen Passierscheine befinden, andernfalls sie un¬ nachsichtlich zurückzuweisen sind. Passagiere, die auf der Fahrt innerhalb des Grenzzonen¬ gebietes ohne oder mit falschem Passierschein angetroffen werden, werden unverzüglich dem nächsten Truppen-Kommandeur zur Bestrafung vorgeführt. Des Weiteren habe ich mich, trotzdem der Verkehr nunmehr in dem allergrössten Teil es mir unterstellten Gebietes passierschein¬ rei wird, auf zahlreiche, mir zu Ohren gekom¬ ene Wünsche hin, veranlasst gesehen, zwecks bequemerer und schnellerer Erlangung der noch erforderlichen Passierscheine die örtliche Zuständigkeit der unteren Passbehörden und der Kreischefs dahin zu erweitern, dass bei ersteren Passierscheine für den Verkehr in der ganzen Provinz und den anstossenden Kreisen der Nachbarprovinz, bei den Kreis- chefs Passierscheine für das Gebiet ihrer Provinz und der Nachbarprovinzen zu erlan¬ gen sind. Diese Verkehrserleichterungen, zu deren Einführung ich mich insbesondere im Interesse der Förderung des Erwerbslebens habe bewe¬ gen lassen, werden, wie ich vertraue, zu dem von mir erstrebten Wiederaufblühen und Wohlergehen des Landes wesentlich beitragen. Brüssel, 25. Juni 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr voN BISSING, Generaloherst. zooveel mogelijk te bevorderen. Deze bepa- lingen gelden voor al de verkeersmiddelen, behalve voor automobielen en motorrijwielen. wier houders in gansch het gebied van het generaalgouvernement drager moeten zijn van een pas, en voor rijwielen, wier houders aan dezelfde verplichting onderworpen zijn buiten de omgeving hunner gemeente. De voetgangers kunnen zich dus voortaan vrij bewegen zonder een pas te bezitten. Hier- mee gaat de algemeene wensch der bevolking in vervulling. Alleen in de nog zeer smalle strook nabij de Nederlandsche grens en langs het etappen- gebied, die de benaming « gebied der grens¬ strook » draagt, blijft de pasdwang in voege. Het ligt voor de hand, dat ook het rijwiel- verkeer in het gebied der grensstrook tegen Nederland, alsook voor het zich begeven op Nederlandschen grond, moest worden ver- boden. Aan de gebouwen van het gouvernement, van den arrondissementschef, van de staties en aan alle andere openbare gebouwen, zullen ten dienste van het publiek landkaarten uitge¬ stald worden, waarop dit gebied aangeduid is. Met het oog op de beteugeling der talrijke overtredingen op de buurtspoorwegen van de voorschriften betreffende de passen, zullen al de reizigers hun pas te vertoonen hebben, vooraleer zij het gebied der grensstrook bereiken. Kunnen zij geen pas voorleggen, dan mogen zij in geen geval hun reis voort¬ zetten. Reizigers die op het gebied der grens- strook zonder of met een valschen pas aan¬ getroffen worden, zullen onmiddellijk voor den kommandant der naaste gemeente gebracht worden om er hun straf te ondergaan. Alhoewel men voortaan in verreweg het grootste gedeelte van het generaalgouverne ment niet meer aan de verplichting onder¬ worpen is van een pas voorzien te zijn, heb ik, gehoor gevend aan de wenschen der bevol¬ king, waarvan ik herhaaldelijk kennis kreeg, alsook om het afleveren van de nog vereischte passen te vergemakkelijken en te bespoedigen, de bevoegdheid van de plaatselijke overheden en van den arrondissementschef uitgebreid. Voortaan kan men dus bij de eersten passen afhalen voor het verkeer in de gansche pro- vincie en in de daaraan grenzende arrondisse¬ menten der naburige provincie; bij de arron¬ dissementschefs voor het gebied hunner pro¬ vincie en voor dat der naburige provincies. Ik heb de verkeersmiddelen op deze wijze vergemakkelijkt, vooral met het oog op de bevordering van het bedrijfsleven. Ik durf dan ook hopen dat deze maatregelen ruimschoots zullen bijdragen tot den heropbloei en de wel¬ vaart van het land. Brussel, den 25* Juni 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr voN BISSING, Generaloberst. De nouvelles dispositions concernant les passeports entreront en vigueur le 1° juillet prochain. Sous plusieurs rapports, elles diffè¬ rent essentiellement de celles qui sont appli¬ quées depuis le 1° avril dernier. Voici les principaux changements intéres¬ sant particulièrement les voyageurs. Pour faciliter les communications, j'ai con¬ senti à agrandir encore, pour tous les moyens de communication, les limites du territoire où il est permis de circuler sans passeport. Les nouvelles dispostions s'appliquent à tous les moyens de communication, à l'exception des autos et motocyclettes, qui sont soumises dans tout le Gouvernement général à l'obligation d'un permis de circuler, et à l'exception des vélos, parce que les cyclistes doivent posséder un laissez-passer pour quitter la banlieue de leur résidence. Tenant compte des multiples désirs qui m'ont été exprimés, j'ai décidé que les piétons pour¬ ront à l'avenir circuler sans passeport. L'obli¬ gation d'avoir un passeport ne subsiste plus que pour une bande étroite de territoire le long de la frontière hollandaise et des étapes. Cette partie du territoire s'appellera désormais « zone-frontière ». Dans la zone-frontière tou¬ chant à la Hollande ainsi qu'au passage de la frontière, il est défendu de circuler en bicyclette pour des raisons faciles à comprendre. Pour que le public puisse s'orienter, des cartes du pays indiquant la zone-frontière seront affichées au siège des gouvernements, chez les chefs d'arrondissement, aux gares et à tous les autres bâtiments publics. Pour mettre fin, sur les chemins de fer vicinaux, aux nombreuses contraventions aux dispositions concernant les passeports, tous les voyageurs seront contrôlés avant d'entrer dans la zone-frontière. Ceux qui ne seront pas por¬ teurs des passeports exigés ne pourront con¬ tinuer le trajet. Les personnes qui voyageront dans la zone-frontière sans passeport ou qui auront un faux passeport seront arrêtées sur¬ le-champ et conduites chez le commandant de troupes le plus proche, pour être punies. Bien qu'à l'avenir les communications soient libérées des formalités du passeport dans presque tout le territoire du gouvernement général, j'ai décidé, afin de donner suite à de nombreuses demandes, d'étendre la compé¬ tence des bureaux locaux et celle des chefs d'arrondissement de façon à faciliter et accé¬ lérer l'obtention des passeports qui sont encore nécessaires. Les bureaux de passeports locaux pourront délivrer des passeports valables pour toute la province et les arrondissements limi¬ trophes de la province voisine; les chefs d'arrondissement pourront délivrer des passe¬ ports valables pour leur province et les pro¬ vinces voisines. J'espère que ces nouvelles facilités, accor¬ dées dans l'intérêt des commerçants, des indus¬ triels et des classes laborieuses, contribueront à faire reprendre et prospérer la vie écono¬ mique du pays. Bruxelles, le 25 juin 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst.