Full text |
gffi Met hët oög op net drukken vân dé niéuwe uitgave,
nir> | van' hét * ADRESBOEK VAK ANTWERPEN, vér-
'bók . zoeken wij U heieefd ons onderstaande inlichtings-
ECï[ 1 kaart te willen toezenden, rekeniug houdende met de
iârS - hiernavolgende aanbevelingen : -
O t l «y De tekst zal GRATIS ingêlast worden in de taal
dié gébruikt wordt voor het invullen der kaart.
2°) J3e tekst zal verschijnen in alphabetische rangorde
steunend op de tekst der toegezonden kanrt. Dit geldt in
isii j het bijzonder voor de firmanamen. B.V. :
nl 51 ! Etablissementen Van Bóckel N.V. zal verschijnen
onder Eiablissem.
nsV ' Van Bockel-(Et.) N.V. „ Van Boeket
7.V ; N.V. Et. Van Bockel „ N.V.
d°S 3°) Ieder persoon of firma heeft recht op een kosteloze
jiiui inlassing onder twee rubrieken in het gedeelte „be- ...
tem s roepen”. Iedere bijkomende inlassing in gewone of
ttev vette letter zal aangerekend worden.
(°t 4°) Achter de aanduiding van het beroep, goed aan-
jiub duiden, indien nodig : Fabrikant-Grossier-Handelaar-
ogA ] Agent-Kleinhandelaar-Invoerder- enz.
<°S | 5°) In geval de aangevraagde rubriek niet bestaat,
(lied behouden de uitgevers zich het recht voor, declassifi-
irtBa catie té doen onder een andere rubriek, zonder verant-
oov71 woordelijkheid van hunnentwege.
* M l i) 3 3)03 )) 3 3 3 3 33 0)00 1 -3
? DAT. ,............... I
Hg :
ö
m
Ü
s
•«Ü
a
o
iras
n
s-,
ö.
c:
c>
P
£ I
ai
g
a3.
£
ö
co
co
s
Ö
§ 1
a> ga
c ^
En vue de l’impression de la nouvelle édition., du
LIVRE D’ADRESSES D'ANVERS nous vous prions.
de- vouloir bien nous, retourner d’urgence : dûment
remplie la fiche de renseignements ci-contre en vous
inspirant des recommandations et observations*
çi-dessoiis :
1 o) Le texte, sera inséré GRATUITEMENT dans la
langue employée pour le remplissage de la fiche. •
2*) Le texte paraîtra dans l'ordre alphabétique en se
basant sur te texte de la fiche nous retournée. — Ceci-
importe surtout pour les raisons Sociales ; par ex> :
Etablissement Van Boekel S.A. paraîtra sur ’Etapi.
Van Bockel (Ets) S.A: - „ Van Boekel
S.A. des Ets van Bockel ... . .. S.A..
3”) Chaque personne ou firme a"droit-à l’insertion
gratuite dans 2 rubriques de la partie „professions”..
Chaque insertion supplémentaire en caractères or-
dinaires ou gras sera portée en compte.
4°) Après la profession bien indiquer, s’il y a lieu, la
mention : Fabricant-Grossiste-Négociant-Agent-Dé-,
taillant-importateur, etc. - _ î;
5°) Dans le cas où la rubrique demandée pour là
profession n’existerait pas, les éditeurs se réservent
le droit de faire le classement dans la rubrique qui leur
parait la plus adéquate, ceci sans aucune responsa-
bilité de leur part.
u)
. e
O
O
a
e
■a
a d
H <
g ■
Ó O
Ö5 O
.53
y O •>3 } -30 >§îÉi'J > >0^0 S 3 J )»•*••*»*•»•» » •
NAAM ..
of FIRMA
VOORNAAM
BEROEP ..
(in drukletters a. u. b.)
....g............;................. NOM
(en lettres majuscules d'imprimerie s. e. p.j ou FIRME
...........mm prénom.
PROFESSION
STRAAT & N'......
RUE & N'
GEMEENTE / LOCALITÉ
PRIV. ADR. _______
VERDIEP.
ETAGE
TEL......
TEL____
.2 e C’c
■a o o o
cJaÏÏ
• <U O Q.
O.
5 <3 . P
es es b &
M U U
0.M
Gratis inlassing
in 2 rubrieken '
in het gedeelte
„BEROEPEN”
Insertion gratuite
dans 2 rubriques
dans la partie
„PROFESSIONS”
Het bezoek van de afgevaardigde van de uit- gevers voor eventuele inlassingen in andere rubrieken is gewenst (Indien onnodig doorhalen) La visite du délégué des éditeurs est demandée en vue d’insertion dans d’autres rubriques. (Biffer éventuellement)
OPMERKINGEN / OBSERVATIONS HANDTEKENING - SIGNATURE
VOORBEHOUDEN AAN DE UITGEVERS
* j A sam
RÉSERVÉ AUX ÉDITEURS
Vîi>.V3V -* xi 4 jfj | | |
3
DAT
NAAM ..
op FIRMA
........ NOM
ou FIRME
(in drukletters a. u. b.) (en lettres majuscules d’imprimerie s. t>. p.j
VOORNAAM ...................:..........................:...............PRÉNOM;
BEROEP ........I...........«Mi........!..g§................WSsÊÊÊ PRQFÈSSIGM
STRAAT & N' ........
RUE & N'
GEMEENTE / LOCALITÉ..
PRIV. ADR.__________
..VERDIEP
ÉTAGE
. TEL.
TEL .
am
■&> \ ^
15 ■ C
. Gratis inlassing
' in 2 rubrieken
in het gedeelte
„BEROEPEN’
5 m
Insertion gratuite
dans 2 rubriques
dans la partie
„PROFESSIONS’’
Het bezoek van de afgevaardigde van de uit-
gevers voor eventuele inlassingen in andere
rubrieken is gewenst (Indien onnodig doorhalen)
La visite du délégué des éditeurs est demandée
en vue d’insertion dans d’autres rubriques.
(Biffer éventuellement)
OPMERKINGEN - OBSERVATIONS
HANDTEKENING SIGNATURE
VOORBEHOUDEN AAN DE UITGEVERS
RÉSERVE AUX EDITEURS |