Full text |
h
ADRESBOEK
VAN ANTWERPEN EN RANDGEMEENTEN
Livre d’Ad ressesa
D’ANVERS ET COMMUNES LIMITROPHES
I
129e JAAR
1967
129e ANNEE
Dit werk bevat 4 delen :
1°) OFFICIËLE EN ALGEMENE INLICH-
TINGEN (op gekleurd papier gedrukt en
in Romeinse cijfers genummerd) : Adminis-
! tratie, Banken, Maatschappijen, Verenigin-
gen, enz. (De inhoudstafel raadplegen).
Sf) STRATEN : Straten, plaatsen, leien, enz.
\M
T
5?\ji Antwerpen en randgemeenten, alfa-
betisch gerangschikt (in ’t Vlaams) met
opname van de gebouwen en inwoners.
In het begki van deze rubriek vindt U een
alfabetische lijst van de straten in ’t frans,
met de vlaamse vertaling en bladzijde waar
zij voorkomen.
3°) INWONERS EN FIRMA’S : Alfabetisch
gerangschikt.
yiSEROEPEN : Alfabetische rangschikking
van de beroepen (Zie opmerkingen aan het
hoofd der rubriek).
5. Gemakkelijkheidshalve werd voor de klas-
catie ij aanzien als y.
Belangrijk Bericht
Bij het verschijnen van de editie 1967
Ie jaar) van het Adresboek van Antwerpen,
gave Ratinckx Frères, houden de uitgevers
er'aan hun geachte Klienten te danken voor het
hun geschonken vertrouwen. Ze hopen dat hun
hernieuwde inspanning om een steeds vollediger!
en juister werk op de markt te brengen naar
waarde zal geschat worden.
Nochtans, zoals reeds bij de vorige uitgave
gezegd, ondanks de zorgen en het werk om al de
t nodige inlichtingen te verzamelen kunnen er nog
vergissingen en nalatigheden voorkomen.
De uitgevers zijn overtuigd dat de klienten
en lezers dit zullen begrijpen en vragen dan ook
beleefd om hun de nodige inlichtingen en ver-
beteringen die naar hun mening zouden kun-
nen aangïbraeht worden, met bereidwilligheid
te willen mededelen voor de volgende uitgave.
De uitgevers verwittigen nochtans het
geacht publiek dat zij niet verantwoordelijk
zijn voor dé missingen en vergetelheden die zich
zouden voordoen.
Dit werk heeft slechts tot doel, zoveel
ff mogelijk nuttige aanduidingen te verstrekken en
mag bijgevolg geen reden daarstellen voor deze
lie er met naam of firma in voorkomen zich te
jeroepen op mogelijke vergissingen.
Cet ouvrage comprend 4 parties :
lo) RENSEIGNEMENTS OFFICIELS ET
GENERAUX (pages en papier de couleur
numérotées en chiffres romains): Administra-
tions, Banques, Sociétés, Groupements etc.
(Consulter la table des matières de cette
rubrique).
2°) RUES : Rues, places, avenues, impasses
etc. d’Anvers et communes limitrophes
classées alphabétiquement (en flamand) et
renseignant tous les immeubles avec in-
dication de leurs occupants. En tête de
cette rubrique se trouve la liste alphabé-
tique en français des rues, etc. avec la tra-
duction flamande et l’indication des pages
où elles figurent.
3°) HABITANTS ET FIRMES : classés par
ordre alphabétique.
4°) PROFESSIONS : Suivie de la liste alpha-
bétique française avec traduction flamande
et l’indication des pages.
T3
TUS
-BT
.al
ps
[-ni
[ah
1-BT
N.B. Pour la facilité de la classification alpha-
bétique la lettre ij est considérée comme y.
TBC
-Bd
sbi
Avis Important
lam
duc
fiua
nu
En présentant l’édition 1967 (129ième année)
du Livre d’Adresses d’Anvers — Edition
Ratinckx Frères), les éditeurs remercient leurs
fidèles clients pour la confiance qu’ils leur ont
témoignée et espèrent qu’ils apprécieront leur
nouvel effort tendant à mettre sur le marché un
ouvrage de plus en plus complet et exact.
Toutefois, comme il l’a été dit pour l’édition jrroi
précédente, malgré tous les soins mis à récolter mil
les renseignements nécessaires. certaines jean
lacunes, erreurs et omissions peuvent encore qto
subsister. Les clients et lecteurs le comprendront iao
aisément et les éditeurs leur font un chaleureux xne
appel pour que, par les renseignements, correc- pos-
tions et suggestions qu’ils voudront bien leur tus
faire parvenir, ils collaborent à l'amélioration noi.
de la prochaine édition.
Les éditeurs avertissent cependant le public oild
qu’ils ne peuvent encourir aucune responsabilité jàiif
du chef d’erreurs ou omissions. Cet ouvrage n’aB’ri
en effet pour but que de procurer des indications «no
utiles et ne peut créer du chef de ceux qui y y ii
figurent de se prévaloir d’erreurs possibles. |