Full text |
i) V INGE D'ANYE BS- PRO VINCIE AN TW ER PE N
f ANVERS, BERCHEM, BORGERHOXJT,
Ï0EURNE, HOBOKEN, MERXEM, WILRIJK
HABITANTS CLASSES PAR ORDRE ALPHABETIQUE
INWONERS GERANGSCHIKT VOLGENS ALPHABETISCHE ORDE
IEDERS
471 —
ANVERS
spécialité de Grands Vins Fins de Bordeaux et de Bourgogne VINS DE LIQUEUR, SPIRITUEUX ET CHAMPAGNES
MÀHl .ER-BESSE & C,E -1
B EAUNE. BORDEAUX: COGNAC. ;
ANVERS : un ! rue de la Fraternité 1làTSrélégrammes : “ MAHLERBESr” iq^léphone : 729,98 - C.C.P. - 221,35. 47 - 49, rue Camille Godard Télégrammes : 44 MAHLERBES9* Téléphone : 28.69. • Mêmes Maisons à AMSTERDAM et LA HAYE.
ABREVIATIONS — VERKORTINGEN
buil
jgK j
Ag. -Comm. = Agent commercial.
Assoc. = Association.
Assur. -- Assurances.
Ch. synd. = Chambre syndicale.
C. C. P. = Compte chèque postaux.
Comm. exp. — Commissionnaire expediteur.
; Court. = Courtier.
Dir. comm. gf Directeur commercial.
Entr. ' = Entrepreneur.
: Etabl. "= Etablissement,
i Exp. = Exportateur.
: Fabr. =• Fabricant,
f Fédérât. = Fédération.
Fourn. — Fourniture.
; lmp. == Importation
i Ind. =■ Industriel.
| Manuf. = Manufacture.
I March. =■ Marchand.
! Me = Madame.
■ Mlleg= Mademoiselle.
; Vye = Veuve,
î Nég. = Négociant.
Prof. =• Professeur.
ReprésReprésentant.
S. prof. =• Sans profession.
S.A. = Société Anonyme.
S.C. =■ Société Coopérative.
S.N.C. = Société en Nom Collectif.
S.C.S. = Société en Commandite Simple.
Suce —■ Succursale.
Shccess. = Successeur.
Av. = Avenue.
Bass. => Bassin.
Boul. = Boulevard.
TmnE Impasse.
Mché ■■Marché.
PI. = Place—Plaine.
Q. = Quai.
R. = Rue.
C. r. =4 Courte rue.
L. r. S Longue rue.
Ript. = Rempart.
Rte =• Route.
13901■
n n9|
Abonnés au téléphone.
Les personnes d’un même nom sont classées sous cette rubrique par ordre alphabétique de leur
^ De personen die een zelfde naam hebben zijn in deze rubriek gerangschikt volgens de alphabe-
tische orde van hun beroep.
NOTA: Les personnes qui se servent de notre Annuaire, qui s’y intéressent, sont priées de
vouloir bien faire part à notre Direction des observations que peut leur suggérer 1 emploi du livre
et cela dans l’intérêt général.
Nous les remercions d’avanoe de leur collaboration.
Personen die zich van ons Adresboek bedienen of er belang in stellen,. worden verzocht alle op-
merkingen die hun door 't gebruik zouden ingegeven worden, ter kennis van ons Bestuur te brengen
en wel in ’t belang van ’t algemeen.
Wij danken hen bij voorbaat voor hun medewerking.
rïOb Ch., drukker (privé) provinc.
jéj'...oxiilld. Grande Chée 63 (Bm).
ff .-^fr F-’ f°urr- 'De Burletlaan 135
-,n (te* et Cie, impr., r. Van Stralen,
398 ü 365.09.
'i M., sous direct, de banque,
y ,' Mrlinck, 19 (Bm). o® 951,01.
' x, JiSiht J., ajust., r. Kruishof, 60.
Aanneembare Katholieke Scholen
Antwerpen, Kipdorp 41. o® 260.44.
Aankoopbureelen der Aannemers van
vervoer (Soc. Coop.), r. Marnix, 33-
35. o® 284,35. .
Aannemingsmaatschappij J. Seghers,
ondernemers van openbare werken,
r. Montebello, 40. os 784.50.
Aanwervingsbureel vr Havenarbeiders,
Rigastr., 3. os 202.24-380.23.
Aap (Ve H.), poissons (nég.), bur.
et magasins rue Pélican, 97. '
Aap Is., opticien, Champ Vleminck
75.
Aarden A„ cafés torréf., Tweemont
straat, 120 (Dne-N.).
Aarts C., café, Quai Flamand, 92. œ
753 91
Aarts’ J., chocolat, confiserie, rue
Waterbaan 67-71, Dne. os 569.15..
Aarts Fr., empl. r. Frédéric de Mé-
rode, 63 (Bm).
Aarts F., empl., pl. Frans Van Hom-
beeck, 23 (Bm).
Aarts A., vicaire, St. Rochusstr., 79
(Dne-Z.) |
Aarivold O., pasteur église norvégien-
ne, r. Compromis, 75.
Abaco soc. coop., négt grains et en-
grais, r. Verdussen, 52. os 764.00.
Abas M., dessinateur, r. Dambrugge
260. |