Full text |
A Aix-la-Chapelle
’excursion des 17 et 18 juillet à Maestricht et
à Aix-la-Chapelle a parfaitement réussi. Nos
confrères allemands ont poussé l’amabilité jus-
qu’à venir au-devant de nous à Maestricht.
Les membres de l‘Architcktcn und Ingenieur Venin d’Aix-la-
Chapelle, ayant à leur tête leur président Hensch, ont visité
avec nous les églises Saint-Servais et Notre-Dame, l’hôtel de
ville et le musée d’antiquités, installé dans le Onde Rathuis.
Les monuments sont rares à Maestricht et l'église Saint-
Servais seule offre, à notre avis, de réelles qualités artistiques.
Aussi, après un léger déjeuner, nous sommes-nous empressés,
Belges et Allemands, de nous rendre à Aix-la-Chapelle, où
nous attendait une réception qui marquera parmi les plus
chaleureuses que nous ajmns eues dans nos excursions à
l’étranger.
Quarante-cinq membres de l’Architecten und Ingénieur Venin
fïir Niederrhein und- Wesfalen de Cologne, plusieurs accom-
pagnés de leurs dames, nous attendaient dans la cour de l’hô-
tel du Dragon d’Or.
Après que M. Stubben, architecte de la ville de Cologne,
qui commandait ce nombreux détachement, nous eut cordia-
lement souhaité la bienvenue, nous prîmes place à table.
Les Allemands sont généralement froids ; c’est une croyance
très répandue chez nous. Eh bien, ce n’est certainement pas
vrai pour ce qui concerne nos confrères allemands.
A peine le second service était-il commencé, que les toasts
et les lieder se succédèrent sans interruption au milieu de l’en-
thousiasme général.
D’abord M. le professeur Ewerbeck, au nom des membres
de. la Société d’Aix-la-Chapelle, nous dit combien ils étaient
heureux de nous recevoir dans leur ville et de nous en mon-
trer les œuvres d’art; puis, tous ensemble, les membres des
deux sociétés allemandes entonnèrent deux chants originaux,
composés, à l’occasion de notre visite, par M. Stübben.
I
Im Krug zum gold'nen Drachen
Da kehr' ich durstig ein,
Ich bitt' mir Platz zu machen
Am Tisch beim kühlen Wein.
Ich setz' mich zu euch nieder
Und schau’ euch in's Gesicht :
Die einen kenrî ich wieder,
Doch and’re kannt' ich nicht.
Manch Glas wird eingegossen,
Es wird ja immer leer ;
Wohlauf, ihr Fachgenossen,
Mich deucht — es gibt noch mehr.
Ihr kommt aus fremden Gauen
Als wissbegier'ge Schaar
Und wollt das Bauen schauen,
Wie 's bei uns ist und war.
Nun schaut auch uns ins Auge
Ihr Freunde aus der Fera' :
Wie edler Wein, so leuchte
Der Freundschaft heller Stern.
Lasst uns die Glaser heben,
Lasst ruhen Hand in Hand !
Iloch soll die Liebste leben
Daheim in Vaterland ! J. St.
II
Wohlan, ihr Fachgenossen,
Heut' ist einmal was los ;
Nun zeiget unverdrossen
In Witz und Lied euch gross.
Im Lande der Wallonen,
In Flandern und Brabant,
1887
Wo auch Kollegen wohnen,
Da baut man allerhand :
Siècle onzième,
Siècle treizième,
Dam Renaissance und Zopf,
Cartouche und Sparrenkopf,
Rococco, Néogrec
Das hat ein Jeder weg,
Im Flâm’schen Styl, Pariser Styl, im Mischmaschstyl,
[mit Schnickschnack viel —-
In Allen Stylen, die ich nannte.
Baut man vor allem das pikante,
Das elegante, anerkannte —
Hoooch
La Société Centrale d'Architecture — Hurrah!
Nun Kellner bringt den Braten
Und reicht die Schüssel rund ;
Denn soll ein Ding gerathen,
Ist nôthig tester Grund.
Und wie des Mortels Mischung
Bedarf der Feuchtigkeit,
So bringt dem Geist Erfrischung
Ein froher Trunk allzeit.
Ob gothisch ob roman,
Man fângt’s mit trinken an,
Ob Renaissance und Zopf,
Es trinkt ein jeder Tropf,
Rococco, Néogrec,
Das hat ein Jeder weg,
Im Flâm’schen Styl, Pariser Styl, im Mischmaschstyl,
[mit Schnickschnack viel —
Bei allem Bruen, das ich nannte,
Da trinkt man stets das anerkannte
Das elegante und pikante —
Hoooch
La Société Centrale d'Architecture — Hurrah!
Ihr Freunde nun von htiben
Nehmt euer Glas zur Hand
Und wünscht den Freunden drüben
Viel Glück in ihrem Land !
Wir müssen wieder wandsrn
Zuriick zum grünen Rhein,
Sie aber zieh'n nach Flandern
Und bauen derb und fein :
Siècle onzième,
Siècle treizième,
Dann Renaissance und Zopf,
Cartouche und Sparrenkopf,
Rococco, Néogrec
Das hat ein Jeder weg,
Im Flàm'schen Styl, Pariser Styl, im Mischmaschstyl,
[mit Schnickschnack viel —
In allen Dingen, ich nannte,
Bau’n sie vor allem das pikante,
Das elegante, anerkannte —
Hoooch
La Société Centrale d'Architecture — Hurrah ! J. St.
Notre président, M. J. Brunfaut, répondit à toutes ces
charmantes choses en buvant à nos aimables confrères alle-
mands, dont nous avions pu déjà, il y a deux ans, lors de
notre excursion aux bords du Rhin, apprécier les sentiments
d’union confraternelle et de parfaite urbanité.
M. le professeur Georges Frentzen dit que c’est grâce à
leurs confrères de Cologne que ceux d’Aix-la-Chapelle avaient
pu nous recevoir de si gracieuse façon ; qu’il était heureux de
voir réuni un aussi grand nombre d’architectes des deux pays
et qu’il remerciait chaleureusement les uns et les autres d’avoir
répondu à l’invitation des architectes d’Aix-la-Chapelle.
Après quelques mots de remerciement de M. Stubben, qui
porta un toast aux dames, les quatre-vingts convives mon-
tèrent en voiture pour se rendre à travers toute la ville au
« Lousberg », où avait lieu un excellent concert, suivi d’un
brillant feu d’artifice, à l’occasion, disait le programme, de
la visite de la Société Centrale d’Architecture de Belgique.
Des projections de lumière électrique à grande distance
terminèrent cette charmante fête, puis nos excellents con-
frères nous ramenèrent à notre hôtel.
Le lendemain, lundi, ils vinrent nous reprendre à 8 heures
du matin, pour nous faire visiter successivement :
L’hôtel de ville, où M. Frentzen nous fit voir le bea upro-
jet de restauration dont il est l’auteur et qui obtint le Ier prix
au concours ouvert en 1884. Nous 'souhaitons vivement que
l’autorité communale lui en confie bientôt l’exécution.
La cathédrale carlovingienne et son riche trésor.
L’église Saint-Jacques que l’on construit d’après les plans
de M. Wiethase, de Cologne.
Cette église, bâtie en vieux matériaux, provenant des
anciennes fortifications d’Aix-la-Chapelle, est de style roman
rhénan si scrupuleusement exact dans tous ses détails, qu’à
première vue, nous pensions nous trouver devant un édifice
du XIIe siècle en restauration.
8
113
L’ÉMULATION.
114 |