Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_3_2014_0072.tif |
Dating | 1915-01-16 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | vlagsignaal scheepvaart Schelde |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/G2VobfSJfI8kcSdPOGbqnQXO#id |
Full text | imnullm 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 5 betr. den Schiffsverkehr durch die Scheldebrücke bei BURGHT. Die Brücke wird vom 22, d.M. an zur Durchfahrt von Schiffen — soweit militärische Interessen dies gestatten — täglich von 830 - 950 vorm. und von 330 — 500 nachm. geöffnet werden. Anweisung für die Durchtahrt. 1. Die untere Stromwache befindet sich bei der Station de Waes (zwischen Hangar 16 und 17), die obere Stromwache bei Fort Cruybeke. Von diesen Stromwacheu werden folgende Signale gezeigt : Halt'. Rote Flagge Weisse Flagge . Durchlass für flussaufwärts fahrende Schiffe. Grüne Flagge : Durchlass für flussabwärts fahrende Schiffe Bei Signal "Halt" haben sämtliche Schiffe ausserhalb des Halte¬ signals das Durchfahrtsignal abzuwarten. 2. Die zwischen Stromwache und Brücke liegenden Balkensperren sind an ihrer Durchlasstelle mit roter bezw. schwarzer Flagge bezeichnet. Diese sind wie Fahrwassertonnen zu passieren, d.h. flussaufwärts bleibt rot an Steuerbord, schwarz an Backbord. 3. Ist die Durchfahrt freigegeben, so haben die Schiffe 500 m vor der Brücke die Fahrt so zu verringern, dass die Annäherungsgeschwindigkeit "Kleiner Fahrt" entspricht. Diese Fahrt ist bis 500 m hinter der Brücke beizubehalten. 4. Schleppdampfer dürfen den Durchlass nur mit 1 Schiff im Schlepp durchfahren. Das Durchschleppen von seitlich gekoppelten Schiffen ist verboten. 5. Schiffe, deren Bestimmungsort zwischen Stromwache und Brücke liegt, haben jederzeit von der Stromwache die besondere Erlaubnis sowohl zum Anlegen als auch vor der Abfahrt zum Weiterfahren einzuholen. 6. Die Signale und strompolizeilichen Anordnungen der Stromwachen sind unbe- dingt zu befolgen. Die Stromwachen sind zur Durchsuchung der Schiffe befugt. 7. Wer den Anordnungen der Wachen und Posten nicht gehorcht, hat den Gebrauch der Schusswaffe zu gewärtigen. Zuwiderhandlungen gegen die vorstehenden Bestimmungen werden ferner mit Gefängnis bis zu 2 Monaten oder mit Geldstrafe bis zu 1000 Mark bestraft werden. Für etwaige Beschädigungen werden ausserdem die Schuldigen haftbar gemacht werden. 8. Die Bekanntmachung betr. den Schiffsverkehr durch die Scheldebrücke vom 29. Dezember 1914 tritt äusser Kraft. Antwerpen, den 16. Januar 1945. vernement. 10 lic SC K aangaande het scheepvaartverkeer door de Scheldebrug bij BURGHT. De brug zal dagelijks, van 22 dezer af voor het doorvaren van schepen, van 8.30 tot 9.50 uur 's morgens en van 5.30 tot 5.00 uur ’s namiddags geopend worden, in zoover dit met de krijgsbe- langen overeenkomt. Regeling der doorvaart 1° De wacht stroomafwaarts van de brug bevindt zich nabij de Statie Waes (tusschen afdak 16 en 17) ; de wacht stroomopwaarts bij het fort Cruybeke. De signalen welke door deze stroomwachten gegeven worden zijn de volgende : Roode vlag : stilhouden. Witte vlag : stroomopwaarts varende schepen worden doorgelaten. Groene vlag: stroomafwaarts varende schepen worden doorgelaten. Wanneer het signaal "Stilhouden" gegeven wordt, moeten alle schepen, alvorens dit signaal voorbij te varen, het signaal voor de doorvaart afwachten. 2° De tusschen de stroomwacht en de brug liggende balkenafsluitingen zijn aan de plaats van doorvaart met een roode en een zwarte vlag aangeduid. Deze vlaggen moeten op dezelfde wijze als de vaarwatertonnen voorbijgevaren worden, n. 1. : stroomafwaarts blijft rood aan stuurboord, zwart aan bakboord. 3° Wanneer de doorvaart loegestaan is, moeten de schepen op 500 m vóor de brug hun vaart op die wijze vertragen, dat deze bij de brug op "kleine snelheid" is teruggebracht. Deze laatste snelheid moet tot 500 m voorbij de brug behouden worden. 4° Sleepbooten mogen slechts met een enkel schip door de opening varen. Het doorvaren met zijdelings gekoppelde schepen is verboden. 5° Schepen, welke voor een plaats, tusschen de stroomwacht en de brug gelegen, bestemd zijn, moeten steeds aan de wacht een bijzondere toelating vragen, zoowel om aan te leggen, als, voor het vertrek, om verder te mogen varen. 6° De signalen en politievoorschriften van de stroomwachten moeten onvoorwaar- delijk nageleefd worden ; deze wachten hebben het recht de schepen te doorzoeken. 7° Wie de bevelen van de wachten en posten niet naleeft, zal op het gebruik van schietwapens moeten verdacht zijn. Verder wordt het niet naleven van de voormelde voorschriften met gevangenis, die tot 2 maanden kan beloopen, of met eene geldboete, die tot 1000 Mark kan bedragen, gestraft. Voor mogelijk toegebrachte beschadiging worden de schuldigen bovendien verantwoordelijk gesteld. 8° De bekendmaking van 29 December 1914, aangaande het scheepvaartverkeer door de Scheldebrug, treedt buiten werking, Antwerpen, 16 Januari 1915. De Keizel jke Regeering. concernant le passage de bateaux à travers le pont de l'Escaut près de BURGHT. A partir du 22 courant le pont sera ouvert pour le passage des bateaux, pour autant que les intérêts militaires le permettent, tous les jours de 8.50 à 9.50 heures du matin et de 3.30 à 5.00 heures de l'après-midi. Instructions pour le passage 1° La garde en aval du pont se trouve près de la gare du Pays de Waes (entre les hangars 16 et 17), la garde en amont près du fort de Cruybeke, L.es gardes du fleuve donnerons les signaux suivants : Drapeau rouge : Arrêtez. Drapeau blanc : Passage des bateaux remon¬ tant le fleuve. Drapeau vert : Passage des bateaux descen¬ dant le fleuve. Au signal "ArrêteZ' tous les bateaux devront, avant de dépasser ce signal, attendre que le signal pour le passage soit donné. 2° Les barrages au moyen de pieux, qui se trouvent entre la garde et le pont sont indiqués, au lieu de passage, par un drapeau rouge et un drapeau noir. Ils devront être considérés comme des bouées de direction, c’est-à-dire qu’en amont on laisse le rouge à tribord et le noir à babord. 3° Si le passage est ouvert, les bateaux devront, à une distance de 500 m avant le pont, diminuer leur vitesse de telle façon qu’ils s’en approchent 'à petite vitesse". On conservera cette vitesse jusqu’à 500 m au-delà du pont. 4° Les remorqueurs traversant la coupure ne peuvent trainer qu’un bateau. Le passage de remorqueurs avec des bateaux accouplés de côté est interdit. 5° Aussitôt que le signal d'arrêt sera donné, les bateaux, dont le lieu de destination est situé entre le lieu où se trouve la garde et le pont, devront toujours demander à la garde l'autorisation spéciale d’amarrer et, avant leur départ, de continuer leur course. 6° Les signaux et les instructions des gardes doivent être rigoureuscment observés. Les gardes ont le droit de faire des perquisitions à bord des bateaux. 7° Quiconque refusera de se conformer aux instructions des gardes et postes militaires doit s'attendre à l'usage des armes à feu. Les contraventions aux prescriptions susmentionnées seront d'autre part punies d'emprisonnement qui peut comporter 2 mois au plus, soit d’une amende qui peut s’élever à 1000 Mark. Les coupables seront tenus respon- sables des dommages qu'ils auront éventuellement occasionnés. 8° Le présent avis annule celui du 29 décembre 1914 concernant le passage de bateaux à travers le pont de l'Escaut. Anvers, le 16 janvier 1915. Le Gouvernement Impérial. Druckerei KARL BROEL, Antwerpen |
Last OCR | Last OCR 2022-09-08 09:16:04 |
Original filename | EHC_K86950_3_2014_0072.tif |
Filesize | 174.43 MB |
Height | 6914px |
Width | 8818px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-28 13:28:35 |
Last modification | 2022-09-08 09:31:29 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |