Full text |
rn an ne
PE
vet enbiwemeer ten:
heel wat merkwaardigs aan fijne bijzonder-
heden. Diepgaand is de analyse van het
geval dat Fronde en Julia bindt envan den
opgang dezer liefde. Hinderlijk is wellicht
het hyper-intellectueele van deze Aguren,
dielijden aandekwaal van zelfontrafeling.
Er is in die auto-analyse een te sterke zelf-
bewustheid, waardoor de indruk van echt-
heid soms te loor gaat. Dan lijkt het of de
auteurzijneigen levensziening beredeneert
en opdringt. Een zeer mooi werk, dat een
voornaam genot schenkt is deze roman
zeker.
PIET VAN ASSCHE. De Doode en de Wu'p-
sche Vrouw.
Het boek van een levensstrijd. De man
geplaatst tusschen twee vrouwen : de
kuische Stella-Mare en de zinnelijke Irène.
Het is de man, die zijn lijden uit dezen
strijd, waarin Stella-Mare ondersast, ver-
telt. Een zekere breedsprakerisheid hin-
dert in het verhaal, geeft het een tintje van
onwezenlijkheid. Zuiver toch werd uitge-
beeld de loutering door den man onder-
gaan, nadat de dood zijn vrouw heeft weg-
gerukt. Een boek, dat bevreemdt en dat
men gewoner zou hebben gewild in de
uitwerking van het daarin behandelende
conflict. Een voor Van Assche's talent
toch karakteristiek werk. De schrijver van
Marcus en Theus streeft meer naar verfij-
ning. Reeds in zijn « Hagelinde > kan men
dit merken.
BERNARD BRONDGEEST. Doolhof. Amster-
dam.
In enkele regels de stof van dit boek
samenvatten, gaat niet. Men zou geneigd
zijnte wijzen op het fantastische in dit
boek, ware daar niet de sterke kern van
realiteit waar omheen die « Dolingen
werden gebouwd. Een der eigenaardigste
boeken — zoo in conceptie als in uitwer-
king — die we in den laatsten tijd lazen.
Alles daarin is niet van een verbazende
nieuwigheid evenwel. Zoo de beschouwin-
gen over homo-sexualiteit (p. 65-68). De toon
wordt dan gelijk aan dien van een psycho-
pathologisch traktaatje. Er komen meer
van dergelijke dingen in dit boek van
dolingen > voor…
ANATOLE FRANCE. De Wraak der Goden.
(Les dieux ont soif.) vertaling van A.
Moresco.
De vertaling van France's alom beken-
den roman over de groote Fransche revo-
lutie waarin de liefde een voorname rol
speelt. Voor hen, die France niet in de
oorspronkelijke taal kunnen genieten, een
welkome uitgave ! [EEM
Tijdschriften
BIBLIOTHEEKLEVEN. Orgaan der Centrale
Vereeniging voor Openbare Leeszalen en Bibli-
othekken en van de Nederlandsche Vereeniging
van bibliothecarissen en bibliotheekambtenaren.
Utrecht. Jan. Feb. Onder den titel « Biblio-
theekorganisatie » bevat dit zaakrijke tijd-
schrift een aantal reisaanteekeningen :
over de Zentralbibliothek te Zürich. over
den trefwoorden-catalogus, Overeen
« Sammelkatalog * te Frankfort : een cata-
logus waarin al de in Duitsche bibliothe-
ken voorhanden zijnde werken, met de
plaats waar ze te raadplegen zijn, worden
vermeld, over leeszalen in Friesland en in
Nederlandsch-Indië. — Verder « De open-
104
bare leeszaal en Bibliotheek in Friesland >
en talrijke aanteekeningen.
DE UITGEVER. Maandblad van den Ne-
derlandschen Uitgeversbond. Leiden. Jan. Feb.
Onder allerlei vaknieuws een belangrijk
artikel over de boekhandelsuitstalling. In
het Februari-nummer een aardige, nog te
vervolgen brief van « een handelsman (uit-
gever) in ruste aan zijn zoon
De DEBITANT. Officieel Orgaan van den
Nederlandsche Debitantenbond. Den Haog.
Jan. — Klachten over het oude jaar:
Tot zelfs in den anders zoo drukken
St. Nicolaas en Kersttijd bleef het over het
EN |