Full text |
haal van den Antichrist en met be- hij meer ingetogenheid en eenvoud
wondering de verbeelding van den betracht, onze literatuur helpen verrijken.
Engelschen romanschrijver nagaan. Wij verwachten met groote belang-
voor de kunst van Benson is dit boek j stelling nieuw werk van den Vlaamschen
een kenschetsend voorbeeld. auteur die, een witte raaf onder de
A. O. B bentgenooten, thans ergens m Roemenië
C. Lemonnier. WÈTwee Vrouwen. Am-
sterdam. Meulenhoff (.Antwerpen, J.
Samson.)
Thérèse Monique heet het werk in
de oorspronkelijke uitgave. Het werk
verscheen in 1882 te Parijs, na Un Male
en Le Mort, vóór Happe-Chair.
Fr. Nautet, de klassieke beoordeelaar
der Fransch-Belgische letteren, getuigde
van Lemonnier : «Peintre il Pest jusque
dans la moelle et peintre des choses
plus délicat que peintre de mœurs.»
Hélène Swarth bezorgde een frissche
vertaling, en vond een nieuwen titel.
«Twee Vrouwen»..
Twee Vrouwen ! De jongeling in
zijn tweestrijd tusschen aardsche en
hemelsche liefde ! Een realistisch ver-
haal vol romantische aandoening en
tevens een eigenaardige beschrijving
van de oude stad Leuven.
En de boeken der Meulenhoff-editie
munten steeds uit door smaakvolle ver-
zorging..^®; '. • .. .
Clovis Baert. Het Tweede Leven van
Wieske Veyt. Bussum, C. A. J. van
Dishoeck.
Een zeer literaire fantasie van een
nieuweling in onze Vlaamsche letteren !
Het tweede leven van Wieske Veyt
vertelt van de wonderbaarlijke avon-
turen die een knaapje in zijn ijlkoorts
meent te beleven. Spookgestalten en
natuur, al te zeer door een schrijver
bedacht, vullen de verbeelding van het
kind.
Maar het werk, hoe knap ook van opzet
en schriftuur, mist de frischheid van
Van Eeden’s kleine Johannes of Ewald’s
vertellingen.
Iemand als Clovis Baert zal, wanneer
leeft, nieuwe indrukken opdoet en de
.menschen met andere oogen zal leeren
bekijken. L. B.
J. Boonen. —- Van plezante Menschen.
Brussel, H. Mommens.
Jeurissen en Boonen zijn de twee
Limburgers die zoo gezellig en volks
van de menschen uit hun geboorte-
streek weten te vertellen.
J. Boonen verzamelde een vijftiental
vertellingen en schetsen uit Limburg.
Van Plezante Menschen heeft hij de
reeks gedoopt. Plezant zijn zij om hun
oolijkheid, hun dwaasheid of hun.kop-
pigheid.
Het boekje zal voorzeker passen in
de volksboekerijen van het platte land.
Het is gezonde en zeer geschikte volks-
lectuun|'^-V; L. B.
J. A. van Praag.La Comedia espa-
gnole aux Pays-Bas au XVIIe et au
XVIIIe siècle. Amsterdam. H. J. Paris,
i923-
Het proefschrift van een jong geleerde.
Een werk van beteekenis, een werk dat
voor de geschiedenis van het Neder-
lansch tooneel onmisbaar materiaal le-
vert. Na Snellaert, na te Winkel en Worp
onderzoekt hij de invloeden van het
Spaansch tooneel op de ontwikkeling
en den smaak van het Nederlandsch
tooneel in de zeventiende en in de
achttiende eeuw.
Ce n’est qu’au siècle dernier qu’on
s’est rendu compte que, surtout au
XVIIe siècle, la littérature espagnole a
eu sur la nôtre une action profonde, et
que, même au temps ou dominait chez
nous le goût du classicisme français
(de 1680 à 1780 environ), il s’y est
trouvé des partisans d’un théâtre roman-
123 |