Full text |
tant en projets complets, d’après les meilleures esquisses
désignées par le jury.
« Art. 3. Pour la première épreuve, les concurrents enver-
ront avant le Ier janvier 1894, à M. le bourgmestre delà ville
d’Ostende, à l’hôtel de ville, des esquisses dans les conditions
indiquées à l’article 14, sous la lettre A. — M. le secrétaire
communal en délivrera reçu aux intéressés.
« Art. 4. Les envois seront anonymes ; tous les dessins
porteront une devise ou une marque, laquelle sera répétée
sur une enveloppe, portant pour suscription : « Bulletin de
vote ». Cette enveloppe contiendra les noms et prénoms des
deux architectes, que le concurrent désignera pour faire par-
tie du jury. L’administration fera le dépouillement de ces
votes ; les deux architectes ayant obtenu le plus grand nom-
bre de voix, feront partie du jury. En cas de parité de voix,
il sera procédé à un tirage au sort. Dans la proclamation du
résultat, les projets seront désignés par leur devise.
« Le nom des auteurs doit rester anonyme jusqu’à la fin
du concours définitif.
« Art. 5. Le concurrent qui se serait fait connaître ou dont
l’envoi serait arrivé après la date fixée, sera exclu du con-
cours.
« Art. 6. Le Jury pourrait être composé comme suit :
« M. le Bourgmestre de la ville d’Ostende, président ;
« M. l’Echevin des Travaux publics;
« Un fonctionnaire délégué par la Députation permanente
de la province ;
« Le délégué de la Société Centrale d’Architecture de
Belgique ;
« Le délégué de la Société des Architectes anversois ;
« Deux architectes à nommer par les concurrents ;
« Un délégué de la ville.
« Art. 7. Il sera statué sur la première épreuve avant le
Ier mars 1894.
« Les esquisses des projets admis à la deuxième épreuve
resteront la propriété de la ville. Les autres esquisses seront
rendues à leurs auteurs, après la clôture de l’exposition des
projets, contre remise du reçu qui lui aura été délivré par
M. le secrétaire communal. Celles qui n’auraient pas été
réclamées avant le 15 avril, deviendront la propriété de la
ville.
« Art. 8. Une somme de 2,5oo francs sera partagée, par
parts égales, à titre d’indemnité et sans distinction de classe-
ment, entre les concurrents dont les projets seront admis à la
seconde épreuve.
« Art. 9. Les concurrents admis à la seconde épreuve
enverront à une date qui sera fixée ultérieurement, tous les
dessins indiqués à l’article 14, sous la lettre B.
« Art. 10. De même que pour la première épreuve, les
envois seront anonymes. Ils seront accompagnés d’une enve-
loppe fermée, munie également de la devise et contenant le
nom de l’auteur (nom, prénoms et domicile).
« Le jury n’ouvrira que l’enveloppe renfermant le nom de
l’auteur classé premier.
« L’Administration communale fera connaître les devises
des autres projets primés ; les noms des auteurs ne seront
publiés que sur la demande expresse de ceux-ci, adressée à
M. le bourgmestre de la ville d’Ostende.
« Un devis détaillé sera joint aux envois pour la seconde
épreuve. Tout projet dont le devis serait reconnu inexact ou
dépasserait la somme de 260,000 francs pour le coût maxi-
mum de l’église avec presbytère, tout projet qui aurait été
déposé après la date de clôture ou qui ne serait pas conforme
aux conditions du concours, sera exclu.
« Art. 11. L’auteur du projet classé premier devra s’enga-
ger, sur ses biens meubles et immeubles ou moyennant cau-
tion solvable, à exécuter ou à faire exécuter son projet com-
plet pour le prix stipulé dans son devis, sans qu’il puisse
prétendre à un supplément quelconque pour quelque motif
que ce soit.
« Art. 12. Les primes de la première épreuve seront liqui-
dées après la ratification par le Conseil communal, de la
décision du jury sur le concours définitif; elles ne seront
dues qu’aux concurrents ayant pris part aux deux épreuves.
Une exposition des plans, tant de la première que de la
seconde épreuve, sera organisée par les soins de l’administra-
tion communale, immédiatement après la décision du jury
sur la seconde épreuve.
« Cette exposition sera rendue publique après la décision
du Conseil communal sur le rapport du jury.
« Art. i3. L’Ingénieur de la ville sera chargé de la surveil-
lance des travaux, sous le contrôle d’un fonctionnaire délé-
gué par la Députation permanente et, le cas échéant, un
fonctionnaire délégué par l’Etat.
« Art. 14. Les dessins et documents à fournir sont :
« À. Pour la première épreuve :
« i° Le plan général des lieux à l’échelle de omoo5 par
njètre, indiquant la masse des constructions projetées avec
les abords du terrain sur lequel elles devront être établies.
Ce plan devra être accompagné de coupes à la même échelle
s’arrêtant à un mètre au-dessus des fondations.
« 20 Le plan à différents niveaux à l’échelle de omoo5 par
mètre.
« 3° La coupe transversale de la nef et la coupe transver-
sale du transept à l’échelle de omo1 par mètre.
« 40 Une coupe longitudinale sur l’axe de la nef principale
à l’échelle de omo1 par mètre.
« 5° Les façades à l’échelle de omo1 par mètre.
« 6° Les plans, façades et coupes du presbytère à l’échelle
de omo1 par mètre.
« 70 Un mémoire descriptif du projet.
« 8° Un devis succinct permettant d’apprécier aisément
l’exactitude de l’évaluation.
« N. B. Tous les dessins seront produits sur papier fort
et fixés sur cadre ; ils porteront une légende explicative. Ils
seront teintés.
« B. Pour la seconde épreuve, les concurrents fourniront :
« i° Des plans à différents niveaux, en nombre suffisant
pour la parfaite intelligence du projet. Echelle de omo1 par
mètre.
« 20 Des coupes longitudinales et transversales à l’échelle
de om02 par mètre. On y indiquera les détails de construc-
tions et les appareils de chauffage, ventilation et éclairage.
« 3° Les façades à l’échelle de omo2 par mètre,
« 40 Les plans, façades et coupes du presbytère à l’échelle
de om02 par mètre.
a 5° Un mémoire complémentaire exposant les motifs qui
auront pu déterminer les changements dans la disposition des
locaux, dans l’emploi des matériaux, des appareils, etc., que
l’auteur aurait apportés à son projet de la première épreuve.
« 6° Un devis détaillé comprenant la construction com-
plète de l’édifice et l’ornementation. Tous ces dessins seront
produits sur papier fort et cloués sur cadre, ils seront teintés.
On différenciera, dans les plans et dans les coupes, par des
teintes, les divers matériaux à employer; ces teintes feront
l’objet d’une légende explicative insérée dans le cadre des
pians.
« La destination de chacun des locaux sera inscrite dans
les plans mêmes.
« Art. 15. Les projets seront expédiés franco à l’Adminis-
tration communale ; celle-ci prend à sa charge le déballage
et le réemballage des projets. Les projets seront repris par
les concurrents contre remise de leur reçu ou réexpédiés à
leur adresse à la demande de ceux-ci et à leurs frais par les
soins de l’Administration.
« Art. 16. Les plus grands soins seront pris pour la con-
servation des projets ; cependant l’Administration communale
n’assume aucune responsabilité de ce chef. »
(L'Echo d'Ostende.)
La Société Centrale d’Architecture de Belgique a depuis
écrit la lettre suivante et elle a reçu la réponse qui fait suite :
« 11 juillet 1893.
« Messieurs,
« Notre Société, en séance mensuelle de juillet, a pris
connaissance du programme que vous avez adopté pour le
concours de l’église de la paroisse Saint-Joseph.
« Nous avons remarqué que vous avez maintenu l’ar-
ticle 11 visant la caution à fournir par l’architecte s’engageant
à ne pas dépasser son devis. Nous avions cru qu’à la suite de
nos lettres précédentes vous auriez été convaincus du peu de
succès qu’obtiendrait le concours en persistant à maintenir
cette clause au programme. Les artistes, en général, ne sont
pas fortunés et ceux qui, par leur travail, ont pu amasser
quelque avoir ne prendront certainement pas part à un con-
cours où l’on met, de prime-abord et sans raison plausible,
leur honorabilité en doute.
« Lors de la discussion de cet article, au cours de notre
séance, il s’est trouvé que des divergences très considérables
se sont produites au sujet de son interprétation et nous vous
serions bien reconnaissants de nous faire l’honneur de vouloir
nous éclairer au sujet de la portée précise de cette clause du
programme.
« 1° L’engagement que prendra l’architecte sera-t-il joint-à
son devis lors de la remise des projets, ou bien cet engage-
ment ne se prendra-t-il qu’après l’adjudication et ce à seule fin
de rendre l’architecte responsable des omissions qu’il aurait
pu commettre ?
« 20 L’architecte prenant cet engagement sera-t-il solidaire-
ment responsable avec l’entrepreneur, ou bien s’engage-t-il
seulement à garantir la possibilité d’exécution de son projet
pour la somme de son devis, sans devoir craindre de se voir
fortement compromis par la faillite possible de l’entrepreneur ?
« 3° Un architecte qui présenterait une soumission en
règle, d’un entrepreneur qui s’engagerait à exécuter le travail
pour la somme fixée, serait-il exclu du concours pour ne pas
s’être conformé au programme ?
« 40 Si un concurrent s’engage à exécuter ou à faire exécu-
ter le travail pour le montant du devis, y aurait-il encore
adjudication ?
« 5° Dans le cas où il y aurait adjudication, quel emploi
trouverait le montant du rabais ? L’architecte serait-il autorisé
à disposer de ces fonds pour embellir son œuvre?
« Nous espérons, Messieurs, que vous voudrez bien nous
faire l’honneur de nous favoriser d’une prompte réponse, et
nous vous prions de croire que toute l’insistance avec
laquelle nous défendons notre dignité professionnelle ne peut
qu’être favorable à la bonne issue du concours, si nous par-
venons à vous convaincre du bien fondé de nos observations
qui, en l’occurrence, ne portent que sur un article dont votre
administration prend l’initiative.
« En effet, pour le Palais de Justice de Nivelles, l'archi-
tecte ne s’est engagé qu’après l’adjudication, et pour l'Exposi-
tion d’Anvers, l’architecte avait sa responsabilité à couvert
par la soumission d’un entrepreneur de son choix, il n y avait
pas d’adjudication. Ces cas sont tous différents de celui qui
nous occupe.
« Nous terminons, Messieurs, en appelant encore votre
bienveillante attention sur le danger qu’il y aurait de mainte-
109
L’ÉMULATION
110 |