Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_4_2016_0093.tif |
Dating | 1917-08-09 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | vernederlandsing administratie Flamenpolitik Vlaams-nationalisme |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/A1jdYkJbYsVTeQMXUpqeilfz#id |
Full text | eten Verordnung über die Amtssprache in Flandern. Artikel I. Im vlämischen Verwaltungsgebiet ist die vlämische Sprache die ausschliessliche Amtssprache aller Behörden und Beamten des Staates, der Provinzen und der Gemeinden sowie ihrer Einrichtungen und Anstal- ten eisschliesslich der Lehranstalten und Lehrpersonen. Für die Gerichtsbehörden verbleibt es bis auf weiteres bei den beste- henden Bestimmungen. Ebenso bleiben die Bestimmungen über die Unterrichtssprache der Lehranstalten unberührt. Artikel II. Die Vorschrift des Artikels I gilt für den inneren Dienst, für den Verkehr der in Artikel I genannten Stellen und Beamten untereinander und nach Wallonien, für ihren mündlichen und schriftlichen Verkehr mit dem Publikum und für die öffentlichen Mitteilungen, Bekannt- machungen und Aufschriften. Artikel III. Staatliche Zentralbehörden, deren Amtsbezirk das wallonische Ver- waltungsgebiet zurzeit noch mitumfasst, können die Angelegenheiten, die dieses Verwaltungsgebiet betreffen, in französischer Sprache behandeln. Artikel IV. In den Gemeinden Anderlecht Kuregem, Brüssel, Elsene, Etterbeek, Sint-Gillis, Sint-Pieters-Jette, Sint-Joost-ten-Noode, Koekelberg, Laken, Sint-Jans Melenbeek, Schaarbeek, Ukkel, Vorst kann bis auf weiteres auch die framzösische Sprache gegenüber solehen Privatpersonen gebraucht werden, die sich selbst dieser Sprache bedient haben. Auch kann in diesen Gemeinden den öffentlichen Mitteilungen, Bekannt- machusgea und Aufschriften eine französische Uebersetzung beigefügt werden. Artikel V. Die Bestimmungen dieser Verordnung finden sinngemässe Anwendung auf das Notendepartement der Société Générale de Belgique, die belgische Nationalbank, die allgemeine Spar- und Leibrentenkasse, die mationale Wasserleitungsgesellschaft, desgleichen auf die Strassenbahngesell- schaften, die öffentlichen Anstalten für Lieferung von Licht und Kraft, die Einrichtungen für die öffentliche Wohltätigkeit und Volkswohl- fahrtspflege und auf alle sonstigen Anstalten, Einrichtungen, Gesell- schaften und Personen, die öffentliche Dienste wahrnehmen. Artikel VI. Der Verwaltungschef für Flandern erlässt die zur Ausführung dieser Verordnung erforderlichen Bestimmungen; er kann für eine Ueber- gangszeit Ausnahmen gewähren. Er ist ermächtigt, diese Befugnisse auf die Präsidenten der Zivilverwaltung zu übertragen. Der Leiter der Finanzabteilung, der Leiter der Abteilung für Handel und Gewerbe beim Generalgouverneur in Belgien und der Generalkom- missar für die Banken sind befugt, im Einvernehmen mit dem Verwal- tungschef für Flandern für die ihrer Aufsicht unterstehenden Behörden und Anstalten Ausführungsbestimmungen zu erlassen und Ausnahmen zu gewähren. Für das Operationsgebiet werden die Ausführungsbestimmungen von den beteiligten Präsidenten der Zivilverwaltung erlassen, die für eine Uebergangszeit Ausnahmen gewähren können. Artikel VII. Alle dieser Verordnung entgegenstehenden Bestimmungen treten äusser Kraft. Staatsdr. — N 1162 ) Brüssel, den 9. August 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr vON FALKENHAUSEN, Generaloberst. A. H. Qu., den 9. August 1917. Der Oberbefehlshaber der 4. Armee. SIXT VON ARMIN, General der Infanterie. C. FI. V. T. 670. erordening betreffende de ambtelijke taal in Vlaanderen. Artikel De Vlaamsche taal is in het Vlaamsch bestuursgebied de eenige amb¬ telijke taal van al de overheden, ambtenaren en beambten van den Staat, de provincies en de gemeenten, evenals van dezer inrichtingen en instel- lingen, — de scholen en onderwijsgestichten, alsook het onderwijzend personeel er bij begrepen. Voor de rechterlijke overheden gelden voorshands nog de bestaande bepalingen. De bepalingen op de voertaal van het onderwijs in de scholen en gestichten blijven eveneens in hun vollen omvang van kracht. Artikel II. De bepaling van artikel I geldt voor den inwendigen dienst, voor de onderlinge dienstbetrekkingen en de dienstbetrekkiagen met Walonié van de overheden, ambtenaren en beambten in artikel I vermeld, voor hun mondelinge en schriftelijke betrekkingen met het publiek en voor de openbare mededeelingen, bekendmakingen en opschriften. Artikel III. Centrale staatsoverheden, wier ambtsgebied op dit oogenblik ook nog het Waalsch bestuursgebied omvat, mogen de aangelegesheden, die op het Waalsch bestuursgebied betrekking hebben, in de Fransche taal behandelen. Artikel IV. In de gemeenten Anderlecht-Kuregem, Brussel, Elsene, Etterbeek, Sint Gillis, Sint-Pieters-Jette, Sist Joost-ten-Noode, Koekelberg, Laken, Sint-Jans-Molenbeek, Schaarbeek, Ukkel en Vorst mogen de betrek- kingen met bijzonderen voorshands ook in de Fransche taal gevoerd worden, indien de belanghebbenden zelf deze taal gebruikt hebben. In voormelde gemeenten mag eveneens een Fransche vertaling gevoegd worden bij de openbare mededeelingen, bekendmakingen en opschriften. Artikel V. De bepalingen van deze Vererdening zijn dienovereenkomstig van toepassing op het Departement van Uitgifte van de « Société Gésérale de Belgique », op de Nationale Bank van Belgié, op de Algemeene Spaar- en Lijfrentkas, op de Nationale Maatschappij der waterleidingen, alsook op de tram- en buurtspoorwegmaatschappijen, op de openbare inrichtingen voor de levering van licht en drijfkracht, op de instellingen van openbare weldadigheid en velkswelvaart en op alle andere inrich- tingen, instellingen, maatschappijen en personen, die een openbaren dienst waarnemen. Artikel VI. Het Hoofd van het burgerlijk bestuur voor Vlaanderen (Verwal- tungschef für Flandern) zal de noodige bepalingen uitvaardigen met het oog op de uitvoering van deze Verordening; hij is bevoegd voor een overgangstijdperk uitzonderingen toe te staan. Hij kan de Voorzitters van het burgerlijk bestuur (Präsidenten der Zivilverwaltung) met deze bevoegdheid bekleeden. De bestuurder van de afdeeling van Financién (Leiter der Finanz- abteilung), de bestuurder van de afdeeling voor handel en nijverheid Leiter der Abteilung für Handel und Gewerbe) bij den Generalgouver- neur in Belgié en de Kommissaris-Generaal voor de banken (General- kommissar für die Banken) zijn bevoegd, in gemeen overleg met het Hoofd van het burgerlijk bestuur voor Vlaanderes, uitvoeringsbepa- lingen uit te vaardigen en uitzonderingen toe te staan voor de overheden en instellingen, waarover zij toezicht hebben uit te oefenen. In het operatiegebied zullen de betrokken Voorzitters van het bur- gerlijk bestuur de noodige uitvoeringsbepalingen uitvaardigen; zij zijn eveneens bevoegd voor een overgangstijdperk uitzonderingen toe te staan. Artikel VII. Al de bepalingen, die met deze Verordening in strijd zijn, worden hierbij opgeheven. Brussel, den 9n Augustus 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Feiherr vON FALKENHAUSEN, Arrete Generaloberst. A. H. Qu., den 9» Augustus 1917. Der Oberbefehlshaber der 4. Armee. SIXT VON ARMIN, General der Infanterie. concernant la langue officielle en Flandre. Article Ier Dans la région administrative flamande, le flamand est la langue officielle exclusive de toutes les autorités et tous les fonctionnaires de l'Etat, des provinces et des communes, ainsi que de leurs institutions et établissements, y compris les établissements d'isstruction et le personnel enseignant. En ce qui concerne les autorités judiciaires, les dispositions existantes restent en vigueur jusqu'à nouvel ordre. Les dispositions conceraant la langue véhiculaire des établissements d’instruction ne sont pas non plus modifiées. Article II. La prescription de l’article ler s’applique au service intérieur, aux relations que les bureaux et fonctionnaires visés à l’article Ier ont entre eux ou avec la Wallonie, à leurs relations verbales ou écrites avec le publie ainsi qu'aux communications, avis et inscriptions publics. Article III. Les autorités centrales de l'Etat dont le ressort comprend encore momentanément la région administrative wallonne, peuvent traiter en langue française les affaires se rapportant à ladite région administrative. Article IV. Dans les communes d'Anderlecht- Cureghem, Bruxelles, Ixelles, Etterbeek, Saint-Gilles, Jette-Saint-Pierre, Saint-Josse-ten -Noode, Koekelberg, Laeken, Molenbeek-Saint-Jean, Schaerbeek, Uccle et Forest, il pourra aussi être fait usage, jusqu’à nouvel ordre, de la langue française dans les relations avec les personnes privées qui auront utilisé elles-mêmes cette langue. De même, dans lesdites communes, les com¬ munications, avis et inscriptions publics pourront être accompagnés d'une traduction française. Article V. Les dispositions du présent arrêté sont applicables, par analogie, au Département de l’émission de la Société Générale de Belgique, à la Banque Nationale de Belgique, à la Caisse générale d'Epargne et de Retraite, à 1: Société Nationale des distributions d'eau, ainsi qu'aux sociétés de tramways et de chemins de fer vicinaux, aux entreprises publiques chargées de l’éclairage et de la livraison de la force motrice, aux institutions de bienfaisance publique et de bien public, ainsi qu'à tous les autres établissements, institutions, sociétés ou personnes assurant des services publics. Article VI. Le Chef de l'Administration civile de la Flandre (Verwaltungschef für Flaadern) décrétera les dispositions nécessaires à l’exécution du présent arrêté; il pourra consentir des exceptions pour une période de transition. Il est autorisé à trassmettre ces pouvoirs aux Présidents de l'Administration civile (Präsidenten der Zivilverwaltung). Le Chef de la Section des finances (Leiter der Finanzabteilung), le Chef de la Section du commerce et de l’industrie près le Gouverneur général en Belgique (Leiter der Abteilung für Handel und Gewerbe beim Generalgouverneur in Belgien) et le Commissaire général des banques (Generalkommissar für die Banken) sont, quant aux autorités et établissements placés sous leur surveillance, autorisés à décréter des dispositions réglementaires et à consentir des exceptions, d'accord avec le Chef de l'Administration civile de la Flandre. Ea ce qui concerne la région des opérations, les dispositions régle¬ mentaires seront décrétées par les Présidents compétents de l'Admi¬ nistration civile, qui pourront consentir des exceptions pour une période de transition. Article VII. Toutes les dispositions contraires au présent arrêté sont abrogées. Bruxelles, le 9 août 1917. Der Generalgouverneur in Belgien. Freiherr voN FALKENHAUSEN, Generaloberst. A. H. Qu., le 9 août 1917. Der Oberbefehlshaber der 4. Armee. SIXT VOY ARMIN, General der Infanterie. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-15 11:51:00 |
Original filename | EHC_K86950_4_2016_0093.tif |
Filesize | 161.52 MB |
Height | 7013px |
Width | 8050px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-29 14:21:01 |
Last modification | 2022-09-15 12:25:56 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |