Full text |
van al de werken in de Spaansche taal, die
niet alleen in Zuid-, maar ook in Noord-Neder-
land van 1520 tot 1799 verschenen zijn, en
van al de opgespöorde exemplaren volledige en
nauwkeurige beschrijvingen te publiceeren, naar
een model dat op blz. XHI opgegeven wordt.
Zooals hij werd opgevat, is deze catalogus
wel gemaakt om de gewensche opzoekingen te
vergemakkelijken. Hef eerste deel er van is de
eenvoudige lijst, in alphabetische volgorde
naar auteursnaam, van de door den heer
Peeters-Fontainas opgeteekende boekentitels.
Het tweede deel geeft ons de lijst van deze
zelfde titels, maar in chronologische volgorde
en gegroepeerd volgens de stad, waar de wer-
ken gedrukt werden. Dertien steden komen hifer
aan de beurt. Aan de spits staat natuurlijk
Antwerpen met niet minder dan 764 nummers,
daarna komt Brussel met 337, en als derde
hebben wij Amsterdam (267) ; met veel gerin-
gere getallen volgen dan Leuven (19), Gent
en Den Haag (elk 13), Leiden (11), Luik(9),
Brugge en Mechelen (elk 6), Dowaai (4),
Kamerijk en Middelburg elk ( 2 ), Vlissingen
en Rotterdam elk ( 1 ).
Het was Vanwege Prof. Sabbe een geluk-
kig idee met het verschijnen van deze biblio-
graphie der Spaansche drukken, de sedert zoo-
lang ontworpen tentoonstelling van ten onzent
verschenen Spaansche boeken te laten samen-
vallen. Deze tentoonstelling werd op Zaterdag
18 Februari jl. in aanwezigheid van den Bur-
gemeester der stad Antwerpen, van den Spaan-
schen gezant en van een honderdtal uitgenoo-
digden in het Plantijn Museum geopend. In de
openingsrede, die hij daar voor dit uitgelezen
publiek hield, vond Prof. Sabbe gelegenheid
om, bij wijze van commentaar én van de ten-
toongestelde werken én van de door den heer
Peeters-Fontainas verzamelde gegevens, op den
grooten invloed te wijzen die de Spaansche taal
en de Spaansche kuituur in onze gewesten
gehad hebben, en daardoor werd een eigen-
aardig en nieuw licht geworpen op de geschie-
denis onzer Nederlandsche beschaving. Ten
zeerste ware het te wenschen dat deze studie
weldra in druk verschijnen zou ; zij lijkt ons
inderdaad een noodzakeliik complement tot de
Bibliographie des impressions espagnoles des
Pays-Bas, en zou er zeker toe bijdragen talrijke
medewerkers te Verwekken voor het werk dat
Prof. Sabbe zich voorrrenomen heeft tot een
goed einde te brengen, terwijl zij aan hen, die
reeds tot medewerking bereid zijn. al het belang
zou doen beseffen van de ondernomen taak.
C. DEBAIVE.
TWEEDE INTERNATIONALE TENTOON-
STELLING VAN KINDERBOEKEN.
Jubelpark Brussel, Maart 1933.
I WiJ’ moeten het eerlik bekennen : toen wij
de trappen opmarcheerden van de linkervleu-
gel van het jubelparkgebouw, en boven ons
zagen bengelen het opschrift : Tentoonstelling
van prijsboeken, ja, dan bekroop ons reeds de
Lust om maar weer terug te gaan. Wij weten
nu eenmaal wat een prijsboek is.
Maar wij waren er, en wij zouden dan maar
gaan kijken. You never can teil ? Heere mijn
tijd ! De Belgen hebben al geen sterke reputa-
tie in het tentoonstellingsvak : hier hebben zij
zichzelf overtroffen. Wij weten niet wie de
verantwoordelijkheid voor het zaakje te dra-
gen heeft, maar een rommelzootje was het
Orde : nul. Schikking : nul. Presentatie: 000
Zelfcritiek : 0000 (hoeveel nullen nog ?).
Het kan zijn, dat de tegenwerping « uit die
Antwerpse hoek hoort ge toch niks anders
dan schampere kritiek » waarheid bevat, maar
wij zullen de vraag dan toch maar stellen :
Wie durft er openlik voor uitkomen, dat deze
bazar-etalage in aquariumbakken zonder
smaak, enig cachet had ?
Waar zat de lijn ?
Een tentoonstelling van kinderboeken was
het niet ! Menige firma had onder haar schaap-
jes een deeltje werken gestopt (nog niet aan-
genomen door den keurraad !) die wel nooit
aangenomen zullen worden, en die NOCH
KINDERBOEK NOCH SCHOOLBOEK zijn.
Dan kreeg men daar te slikken al datgene waar-
tegen nu sterk gevochten wordt : de wansma-
kelike kleurenedities voor de laagste klassen ;
de afgrijzelike rode banden met goud, de zotste
en meest verwerpelike lectuur... en af en toe een
eilandje, een klein eilandje, maar daarover bleek
men ten zeerste beschaamd 1 Bijna onzicht-
baar neergelegde Paaseitjes in een onverzorg-
de tuin.
Staat zo de zaak van de kinderlectuur hier
te lande ? Eerlik moet hier bekend worden,
dat wij onze ogen niet konden geloven. Ook
hebben wij ons dan de moeite getroost de of-
ficiële lijsten van de door de kernraden aan-
genomen werken na te gaan : bedroevend I De-
ze lijsten zijn niet opgemaakt op grond van de
PRODUCTIE maar het resultaat van toeval-
lig ter lezing ingezonden werken. Dat wisten wij
wel, maar dat het zo bar was, zo middelma-
tig, zo triestig, zo kultuurloos, dàt besef had-
den wij nog niet.
Het zou dus een tentoonstelling zijn van
schoolboeken-prijsboeken ? Nee toch ook weer
niet ! De laatste kamer bood het buitenlandse
kinderboek aan. Daar hebben wij onze ogen
de kost gegeven... Maar van een overzicht van
de jeugdlectuur .- geen sprake, nog niet eens
een vogelvluchtzicht. Zweden ? éen boek. Ne-
derland : een paar. En hoe waren de libellé’s
dan opgesteld bij deze werken : geen auteurs-
naam ; geen titel ! (M/as dat een afspraak be-
dongen door de tentoonstellende firma’s ? ).
Dus : geen bibliografiese bizonderheden. Bij
éen van de bekende sprookjesboeken, geïllu-
streerd door Rie Cramer konden wij dan ook
30 |