Full text |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<text>
<p>van grammatica en syntaxis, van taal en woordenschat, van versbouw en rythme. Zij aanvaardt de wetten der Schoonheid, zooals die uit het leven der eeuwen van een taal en een volk zijn gegroeid : omdat ze ook steeds zoo algemeen-menschelijk blijft. Zij heeft inhoud genoeg, om zich in de wet eigenmachtig te bewegen, Baudelaire is een machtig kunstenaar, omdat hij een machtig dichter was : in dit opzicht overtreft hij de Vigny. Ik ken geen dichter in de XIX" eeuw, die zoo forsch, zoo direct, en met zulke bezonkenheid tevens, de intense visie geeft van wat hij wil : een kunst vol zelfbeheersching, die niets zegt wat te veel is ; maar die, in de wonderbare meesterschap over de taal, het eenige woord, de beweging, de symphonieën vindt, die de vleeschwording zijn van zijn ziel. De poëzie van dezen willooze is poëzie van wil en kracht ; de poëzie van dezen verachter van de stof is geest en eeuwigheid. Dat de personnificatie, het werkwoord, de abstractie, het verruimende epitheton daarin zulk eene rol spelen, is niet toevallig ; dat is zoo noodzakelijk in alle groote kunst : die uitbeelding van de diepste problemen van het leven is. Geen wonder, dat men Baudelaire bij geen enkele kunstrichting heeft ,kunnen inschakelen ; hij staat boven alle kunstrichting, als de kunst zelf. Geen wonder evenmin, dat alle kunstrichtingen hem voor zich hebben opgeeischt : het symbolisme, het realisme, het naturalisme hebben hem om de beurt als hun vader vereerd. Dit bewijst hoe ver-strekkenden invloed hij heeft uitgeoefend : heeft hij zich niet alle nakomende geslachten eenigszins schatplichtig gemaakt? maar tevens, hoe moeilijk die invloed nader kan omschreven en ontleed worden, als hij ten slotte tot het begrip zelf van alle ware en groote kunst heeft teruggevoerd.) Te lezen, na het ruim en diepzinnig oordeel van den jezuiet, het kortzichtig en oppervlakkig geklets van... Tolstoj, in « Qu'est-ce que l'Art», blz. 151 en vlg. Een paar zinnetjes daaruit : « La conception de Baudelaire, á été d'élever en theorie l'égoïsme grossier et de remplacer la moralité par l'idée de la beauté, vague comme les nuages et expressément artificielle. 11 préférait un visage de femme maquillé â un visage aux valeurs naturelles, et les arbres métalliques et les imitations minérales de l'eau aux arbres et á reau naturels »</p>
<p>(9) Ook over Baudelaire evolueerde Brunetière's oordeel. In 'B2 gewaagt hij van « ce prétentieux Baudelaire » (op. cit. blz. 244) ; vijf jaar later heet het :' C'est qu'aussi bien Ie pauvre diable n'avait rien ou presque rien du poète, que la rage de le devenir. Non seulement le style, mais l'harmonie, le mouvement, l'imagination liii manquent. Pas de vers plus pénibles plus essoufflés que les siens, pas de construction plus laborieuse, ou de période moins aisée, moins aérée, si je puis ainsi dire.» (Questions de Critique, blz. 266). Einde 'B9 :« Je serai bien vieux ou je serai devenu un bien plat courtisan de la mode et de l'opinion quand je verrai dans Baudelaire un poète sincère ; et plutót que de cesser de voir en lui le roi des mystificateurs, on me fera dire que Bouvard et Pécuchet est un chefd'ceuvre &esprit parisien, de gráce legere, et d'aimable ironie. J'accorde donc... qu'en méme temps qu'un mystificateur Baudelaire fut un malade, et Peut-être le commencement d'un fou. » (Essais sur la Lift contemp.,</p>
</text>
|