Full text |
ingericht worden: men vindt dergelijke posten in de scholen, in ban-
ken, in postbureelen, m telefoonstations, xn barbierswinkels, m de zoo
populaire ((drugstores.)), in bakkerijen, in gas-stands, in den ingang
van cinémas, in het portaal van sommige kerken, in clubs, in de lokalen
van boy-scouts, in openbare gebouwen, in een goed zichtbare hoek van
groote magazijnen, in fabrieken, tot in tram-wagens toe. In Dayton
(Ohio) kwam men eerst op het idee met een wagen met boeken rond
te rijden door de stad, op de voornaamste hoeken te stoppen en daar
aan den « reizenden passant », lijk onze grootmoeders het zegden, boe-
ken uit te leenen.
De (( wandelbibliotheken » hadden vooral in Californië hun nut :
daar snijden de groote afstanden, al zijn ze door de auto nog zoo inge-
krompen, het publiek den weg af naar de hoofdbibliotheken. In de
mijndorpen, hoog in de Sierra Nevada, in de gr uwel i j ke Mo j ave-woestijn
waar we het genoegen ooit beleefden op ongure uren te verdwalen, is
een boek een zeldzaamheid en een noodzakelijkheid. Daarin voorziet
de (( traveling library », een volgeladen auto die van-dorp tot dorp rijdt,
boeken uitleent en op vast termijn weerkeert : waar de auto niet dcor-
geraakt wordt de lading op muilezels geladen en trekt zoo den een-
zamen goudzoeker na. In het Noord-Westen, in de hout-staten Wa-
shington en Oregon, waar seizoenwerk honderden houthakkers-kampen
in het leven roept in den zomer, rijdt de boekwagen van kamp tot
kamp. In den beginne heeft het met deze rustieke uitleeningen wel wat
last geleden: de boeren gebruikten het dikke boek als steun voor een
druipende olielamp, als zit voor een kleine aan tafel, maar na een paar
opmerkingen over het doel en het nut van een boek kwam daar wel
orde in, zoadat nu het percent beschadigingen voor de buitengemeenten
aanmerkelijk lager staat dan dat voor de stedelijke uitleeningen. De
bibliothecarissen beleven er ten andere ook het genoegen aan door een
of andere houthakker te hooren verklaren dat Shakespeare « nog zoo
slecht niet schrijft » en dat Dickens er goed « door kan ».
In de steden hebben de hulplokalen zich ook aangepast aan de
locale omstandigheden : men weet hoe New York een europeesche land-
kaart vormt. Er zijn meer Joden bijeen dan in de rest der wereld, het
bevat de grootste negergemeenschap ter wereld, er is een zeer groot
fransch kwartier, een italiaansch centrum, een spaansch centrum, een
grieksch centrum en zoo meer. Daar blijft de taal vaak zoo goed
bewaard als in het Soho-kwartier te Londen, men leest er de nationale
dagbladen en Amerika is voor hen een ver en duister gebied al leven ze
dicht bij de slagaders der wereld als Broadway en Fifth Avenue. Daar
heeft men dan joodsche, poolsche, italiaansche en spaansche afdeelin-
gen ingericht, men heeft een afdeeling voor schippers, men heeft een
reizende bibliotheek voor.blinden. Welk ook de vorm zij die de men-
schelijke gemeenschap aanneemt, de bibliotheek adapteert zich en gaat
haar achterna in hare peregrmaties.
40 |