Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_3_2014_0010.tif |
Dating | 1914-11-25 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | krijgsgevangene dienstplichtig verbod burger rekruut |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/R1JehVvmWhEgkT7xdY1pb5rJ#id |
Full text | 12 n uiue issts ittentettnteantsaanis Bekanntmachung. Die belgische Regierung hat in dem von den deutschen Truppen besetzten Gebiet WEHRPFLICHTIGEN einiger jüngerer Jahrgänge Gestellungsbefehle zugehen lassen. Diese belgischen Befehle sind UNGUELTIG. In dem von deutschen Truppen besetzten Teil des Landes gelten für alle Einwohner nur die Befehle des Kaiserlich deutschen General-Gouvernements und der ihm unterstellten Be- hörden. Es wird den Empfängern belgischer Gestellungsbefehle hiermit AUSDRUECKLICH verboten, diesen Folge zu leisten. Wehrpflichtige dürfen künftig den Bereich ihres augenblicklichen Aufenthaltsortes (Stadt oder Landgemeinde) ohne Genehmigung der deutschen Behörde nicht mehr verlassen, widrigenfalls IHRE FAMILIE haftbar gemacht wird. Die Bürgermeister oder deren Vertreter haben unverzüglich Listen der in ihrer Gemeinde woh- nenden Wehrpflichtigen aufzustellen und bis zum 10. Dezember 1914 an das Kaiserliche Gouvernement abzugeben. Auch sind alle alten Listen der Wehrpflichtigen vorzulegen unter Angabe, wer von den wehrpflichtigen Einwohnern gegen den Stand der augenblick- lichen Listen nicht mehr in der Gemeinde wohnhaft ist und wohin er verzogen ist. Wissentlich falsche Angaben der Bürgermeister oder deren Stellvertreter werden mit Amtsenthebung und Abfüh- rung in die Kriegsgefangenschaft bestraft. Solche Wehrpflichtigen der Gemeinden, welche ihre Anmeldung zu dieser Liste unterlassen oder wissentlich über ihr Militärverhält- nis falsche Angaben machen, werden mit Gefängnisstrafe bis zu einem Jahr oder Kriegsgefangenschaft bestraft. Unter Wehrpflich- tige werden auch diejenigen gerechnet, welche einen Ausweis der belgischen Regierung oder Militärbehörde haben, dass sie für die Dauer des Krieges zur Reserve bezw. in ihre Heimat entlassen sind. Unter diese Kategorie fallen auch solche, welche einen Schein der Armée belge, — in Belgien, England oder Frankreich ausge- stellt — haben, der sie für unfähig zum aktiven Dienst erklärt und ihnen die Erlaubnis gibt, während der Dauer des Krieges nach Hause zu reisen. Alle derartigen Bescheinigungen der belgischen Militär-oder Zivilbehörden sind für die deutsche Militär-und Zivil- gewalt ungültig. Belgische Militärpflichtige, welche der Aufforderung nachkom- men, durch Auswanderung aus Belgien sich zum Dienst in der belgischen Armee wieder zu stellen, werden als Kriegsgefangene behandelt und nach den Kriegsgesetzen bestraft. Auch der Versuch, wehrpflichtige Belgier für die belgische Armee anzuwerben oder sie zur Auswanderung nach England zu verleiten, oder ihnen irgendsonstwie zu diesem Zwecke Hülfe oder Begünstigung zu leihen, wird kriegsrechtlich verfolgt. Im Besitze eines Gestellungsbefehls oder einer Erkennungs- marke getroffene Wehrpflichtige werden als Kriegsgefangene be- handelt. Antwerpen, den 25. November 1914. Der Gouverneur, Freiherr von HUENE, General der Infanterie. Bekendmaking. De Belgische Regeering heeft op het gebied dat door de Duitsche troepen bezet is aan de DIENSTPLICHTIGEN van eenige jongere lichtingen mobilisatiebrieven doen toekomen. Deze Belgische beve- len zijn NIET GELDIG. In het door Duitsche troepen bezette gedeelte van het land, zijn voor al de inwoners uitsluitend de beve- len van het Duitsche Generaal-Gouvernement en van de daaraan ondergeschikte overheden van kracht. Hiermede wordt aan hen, die dergelijke mobilisatiebrieven ont- vangen hebben, UITDRUKKELIJK verboden, er gevolg aan te geven. Dienstplichtigen mogen in het vervolg het gebied hunner tegen- woordige verblijfplaats (stad of dorp) niet meer zonder de toelating van het Duitsche legerbestuur verlaten, zooniet zal HUNNE FAMILIE verantwoordelijk gesteld worden. De burgemeesters of hunne plaatsvervangers moeten onverwijld lijsten van de in hunne gemeen- ten woonachtige dienstplichtigen opmaken. Deze lijsten moeten uiterlijk op 10 December 1914 bij de Keizerlijke Regeering ingeleverd worden. Tevens moeten de oude lijsten van dienstplichtigen inge- diend worden met de vermelding, wie van de dienstplichtige inwo- ners, volgens de opgave der huidige lijsten, niet meer in de gemeente woonachtig is, en waarheen hij zich begeven heeft. Opzettelijk valsche opgaven vanwege de burgemeesters of hunne plaatsvervan- gers worden met ontzetting uit hun ambt en krijgsgevangenis gestraft. Dienstplichtigen, die verwaarloozen zich op bovengenoemde lijsten te laten inschrijven of opzettelijk onjuiste inlichtingen over hunnen dienstplicht verschaffen, zullen met gevangenis, die één jaar kan bedragen, of met krijgsgevangenis gestraft worden. Als dienst- plichtig worden ook diegenen beschouwd, welke een bewijs vanwege de Belgische Regeering of vanwege het Belgische krijgsbeheer be- zitten, dat zij, zoolang de oorlog duurt, in hunne woonplaats als reservesoldaten mogen blijven. Tot deze reeks behooren ook diege- nen, welke een bewijs hebben van de " Armée belge,, — in Belgiè, Frankrijk of Engeland afgeleverd — dat hen onbekwaam voor den werkelijken dienst verklaart en hun de toelating verleent voor den duur van den oorlog naar huis te keeren. Dergelijke bewijsstukken van de Belgische krijgs- of burgerlijke overheid worden door het Duitsche krijgs- of burgerlijk bestuur ongeldig verklaard. Belgische dienstplichtigen, welke aan den oproep gevolg geven en trachten Belgiè te verlaten om zich ten dienste van het Belgisch leger te stellen, worden als krijgsgevangenen behandeld en volgens de krijgswetten gestraft. Ook de pogingen, om dienstplichtigen voor het Belgisch leger aan te werven of ze over te halen naar Engeland uit te wijken, of hun met deze bedoeling hulp en bijstand te ver- leenen, worden naar krijgsrecht gestraft. Dienstplichtigen die in het bezit gevonden worden van een mobi- lisatiebrief of een herkenningsteeken, worden als krijgsgevangenen beschouwd. Antwerpen, den 25° November 1914. De Gouverneur, Freiherr von HUENE, Generaal der Infanterie. AvIS. Dans la partie du pays occupée par les troupes allemandes, le Gouvernement belge a fait parvenir aux MILICIENS de plusieurs jeunes classes des ordres de rejoindre. Ces ordres du Gouvernement belge NE SONT PAS VALABLES. Il n'y a que les ordres du Gou¬ vernement général impérial allemand et des autorités lui sous-ordon¬ nées qui sont valables pour tous les habitants dans la dite partie du pays. Il est STRICTEMENT DÉFENDU à tous ceux qui reçoivent ces ordres belges d'y donner suite. A l’avenir les miliciens ne pourront plus quitter leur lieu actuel de résidence (ville ou commune rurale) sans y être spécialement autorisés par l'administration allemande. En cas de contravention, la FAMILLE du milicien sera tenue responsable. Les bourgmestres ou leurs délégués devront sans retard dresser la liste des miliciens, résidant dans leur commune et la faire parvenir au Gouvernement impérial au plus tard le 10 décembre 1914. En outre, toutes les an- ciennes listes des miliciens devront être produites, mentionnant ceux qui, d'après les nouvelles listes, n’habitent plus la commune, ainsi que le lieu vers lequel ils se sont dirigés. Les bourgmestres ou leurs délégués qui produiraient des renseignements sciemment faux seront destituès de leurs fonctions et traités en outre comme prisonniers de guerre. Les miliciens qui auront omis de se faire inscrire dans la liste ou qui, de propos délibéré, auront donné des renseignements faux au sujet de leur situation par rapport aux lois de milice, seront punis d'une peine d'emprisonnement, pouvant comporter une année au maximum, ou traîtès comme prisonniers de guerre. Par miliciens on entend éga¬ lement ceux qui auront reçu du Gouvernement belge ou de l’autorité militaire, une attestation prouvant qu’ils ont été versés dans les corps de réserve et qu'ils ont été licenciés pour la durée de la guerre. Dans cette catégorie rentrent également ceux qui ont reçu de l'"Armée belge , un certificat — délivré en Belgique, en Angleterre ou en France — prouvant qu'ils sont inaptes au service actif et qu'ils sont autorisés à rentrer dans leurs foyers, pour la durée de la guerre. Toutes ces attestations, délivrées par les autorités militaires et civiles belges sont considérées par l’autorité militaire et civile alle¬ mande comme non valables. Les miliciens belges, qui obéiront à l’ordre de rejoindre et qui émigreront dans le but de prendre du service dans l’armée belge, seront traités comme prisonniers de guerre et punis selon la loi martiale. De même, ceux qui essaieront d’enrôler des Belges dans l'armée belge, qui les engageront à émigrer en Angleterre, ou qui leur auront prêté de toute autre façon aide ou assistance seront poursuivis d'après la loi martiale. Les miliciens se trouvant en possession d’un ordre de rejoindre ou d'une médaille matriculaire, seront traités comme prisonniers de guerre. Anvers, le 25 novembre 1914. Le Gouverneur, Freiherr von HUENE, Général d'Infanterie. GUST JANSSENS, drukker, Antwerpen. Telefoon 3799. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-08 09:13:30 |
Original filename | EHC_K86950_3_2014_0010.tif |
Filesize | 187.47 MB |
Height | 6842px |
Width | 9577px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-28 13:28:35 |
Last modification | 2022-09-08 09:29:32 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |