Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_3_2014_0289.tif |
Dating | 1916-04-25 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | reglement transport goederentransport |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/r1fnekONXLQIkfKsta5LMdUp#id |
Full text | a ias Verordnung über die Ausfuhr von Gütern. Unter Aufhebung der Verordnungen vom 13. Oktober 1945 über die Ausfuhr und den Transport von Gütern, vom 15. Dezember 1915, betreffend Ergänzung dieser Verordnung, der Verordnung vom 14. De- zember 1945 über die Ausfuhr von Zucker aus dem Gebiete des Generalgouvernements (Gesetz- und Verordnungsblatt Seite 1259, 1460, 1427), sowie des Artikels 2 Absatz 6 der Verordnung vom 1. März 1946 über die Einfuhr von Gütern (Gesetz- und Verordnungsblatt Seite 1737) wird folgendes bestimmt : Artikel 1. Die Ausfuhr aller Güter aus dem Gebiete des Generalgouvernements (Bekanntmachung des Generalgouverneurs in Belgien vom 19. Dezem- ber 1915 (Gesetz- und Verordnungsblatt Seite 1436) bedarf der Geneh- migung durch den Verwaltungschef beim Generalgouverneur in Belgien, Abteilung für Handel und Gewerbe. Artikel 2. Der Antrag auf Erteilung der Ausfuhrgenehmigung ist an die Abtei- lung für Handel und Gewerbe, Aussenhandelsstelle, Brüssel, Kunst- herlevingslaan 30, Avenue de la Renaissance, 30, zu richten. In dem Antrag ist insbesondere anzugeben : a) Art und Menge der auszuführenden Güter, b) für wessen Rechnung die Ausfuhr erfolgt, c) wer der Empfänger der Ware ist, d) wie hoch der Verkaufspreis ist und in welcher Weise er bezahlt wird. Der Antragsteller hat in dem Antrage unterschriftlich zu bestätigen, dass die gemachten Angaben richtig sind. Die Genehmigung erfolgt durch Aufdruck des Stempels der Aussen- handelsstelle, sie gilt vom der Erteilung an gerechnet für drei Wochen. Die Frist kann in der Genehmigungsurkunde abgekürzt oder verlängert werden. Es genügt bei Bahnsendungen, wenn die Güter innerhalb der Frist der Eisenbahnbehörde zur Beförderung übergeben sind, bei Schiffssendungen, wenn die Güter nachweislich innerhalb der Frist verladen sind. Artikel 3. Einer Genehmigung bedarf es nicht für die Durchfuhr von Gütern durch das Gebiet des Generalgouvernements, wenn die Güter auf Grund 1) aus Deutschland, 2) aus dem Etappen- und Operationsgebiet im Westen nach anderen Teilen dieses Gebietes oder nach Deutschland. Jede andere Durchfuhr wird als Einfuhr und Ausfuhr behandelt. Artikel 4. Waren, deren verbotswidrige Ausfuhr versucht wird, sind an der Grenze einzuziehen. Artikel 5. oder mit einer dieser Strafen wird bestraft : a) wer in dem Antrage auf Ausfuhrgenehmigung vorsätzlich oder grob fahrlässig falsche Angaben macht, b) wer Güter ohne die erforderliche Genehmigung ausführt. Der Versuch ist strafbar. Zuständig sind die deutschen Militärgerichte. Artikel 6. Die Vorschriften dieser Verordnung gelten nicht : 1) für Transporte der Kohlenzentrale und der Hauptstelle für Gas, Wasser und Elektrizität, 2) für die Mitnahme von Reisegut, das für den persönlichen Bedarf des Reisenden bestimmt ist, 3) für Muster ohne Wert, die nicht eingeschrieben werden, 4) für Militärgut und Privatgut für die Militärverwaltung. Artikel 7. Die Vorschriften über die bei Stellung des Antrages zu verwendenden Formblätter und über den Stempel der Aussenhandelsstelle werden vom Verwaltungschef erlassen. Artikel 8. Die Verordnung tritt mit dem Ablauf des Tages ihrer Verkündigung in Kraft. Waren, die an diesem Tage bereits verladen waren oder innerhalb einer Woche nach diesem Tage verladen werden und deren Ausfuhr bisher ohne Genehmigung gestattet war, dürfen noch ohne Genehmigung Brüssel, den 15. April 1916. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr voN BISSING, Generaloberst. zu der Verordnung vom 15. 4. 16 über die Ausfuhr von Gütern. Auf Grund des Artikels 7 der Verordnung vom 15. April 1946 über die Ausfuhr von Gütern wird folgendes bestimmt : Paragraph 1. Für die Anträge auf Erteilung der Ausfuhrgenehmigung sind Form- blätter nach der Anlage zu verwenden. Die Anträge sind je in dreifacher Ausfertigung einzureichen. Bei Versendung mit Bahn oder Schiff sind ausserdem ordnungs- gemäss ausgefüllte Versandpapiere mit vorzulegen; wird Ausfuhrgeneh- migung für verschiedene Waren gleichzeitig beantragt, so ist eine Rech- nung mit vorzulegen. Paragraph 2. Für die Erteilung der Ausfuhrgenehmigung ist ein viereckiger 6 zu 40 ctm grosser Stempel zu verwenden, in den links der Reichsadler mit der Umschrift « General-Gouvernement in Belgien, Aussenhandelsstelle » eingefügt ist. In den Stempel ist das Datum der Erteilung und die Unter- schrift des die Genehmigung erteilenden Beamten einzusetzen. Brüssel, den 25. April 1916. Der Verwallungschef bei dem Generalgouverneur in Belgien, Dr. VON SANDT. C. C. IVe 3294. In dreifacher Ausfertigung einzureichen. An die Abteilung für Handel und Gewerbe, Aussenhandelsstelle, Brüssel, 30, Kunstherlevingslaan. Antrag auf Genehmigung der Ausfuhr. (Verordnung vom 15. April 1916, G. V. Bl. S. 1969.) nach : 1) Des Antragstellers a) Name : ..... b) Wohnort: c) Strasse (2) Art der auszuführenden Güter: (3) Menge (Tonne, Kg, m., cbm., hl., Liter, Stück) : .... 4) für Rechnung von a) Name: b) Wohnort und Strasse :.. c) Staatsangehörigkeit: 5) bestimmt für: a) Name: .. b) Wohnort und Strasse: .. c) Staatsangehörigkeit: 6) Zweck und Verwendung: 7) Art der Beförderung (Bahn, Schiff, Wagen, Post) : ....... 8) Verkaufspreis a) Gesamtbetrag: ................ Franken. 5) für die Einheit: .............. Franken. 9) wird bezahlt: a) in welcher Währung: ............... Gesamtbetrag: b) wie, bar oder durch welche Bank: .. c) wann: Die Richtigkeit vorstehender Angaben bestätigt ...... 1916. .. den Unrichtige Angaben werden bestraft. Unterschrift. Wird Ausfuhrgenehmigung für verschiedene Waren gleichzeitig beantragt, so ist eine Faktura vorzu en. Verordening Arrete over den uitvoer van goederen. concernant l'exportation des marchandises. vervoer van goederen en van 15 December 1945 betreffend aanvulling den uitvoer van suiker uit het gebied des Generalgouvernements (Wet- en Verordeningsblad blz. 1259, 1460, 1427), evenals van art. 2 lid 6 der Verordening van 1 Maart 1916 over den invoer van goederen (Wet- end l'art. 2 de l'arrêté du 1er mars 1916 concernant l'importation des Verordeningsblad blz. 1737) wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Voor den uitvoer van alle goederen uit het gebied des Generalgouver- nements (Bekendmaking van 19 December 1915 des Generalgouverneurs voor Handel en Nijverheid, vereischt. Artikel 2. De aanvraag om eene uitvoertoelating te bekomen, moet tot de Afdee- ling voor Handel en Nijverheid, Buitenhandel-kantoor (Abteilung Handel und Gewerbe, Aussenhandelsstelle), Brussel, Kunstherlevings- laan, 30, gericht worden. In de aanvraag moet in ’t bijzonder aangegeven worden : «) aard en hoeveelheid der uittevoeren goederen, 5) voor wiens rekening de uitvoer geschiedt, c) wie de bestemmeling der ware is, d) hoe hoog de verkoopprijs is en op welke wijze deze betaald wordt. De aanvrager moet in zijne aanvraag onder handteekening bevestigen, dat de gedane aangiften juist zijn. De toelating wordt gegeven met den stempel van het Buitenhandel- kantoor; zij blijft te rekenen van den dag der stempeling drie week geldig. Deze geldigheidsduur kan in den toelatingsbrief verkort of ver- lengd worden. Het volstaat voor spoorverzendingen, dat de goederen binnen den geldigheidsduur bij het bevoegd spoorwegbeheer ter verzen- ding afgeleverd worden; bij scheepsverzendingen, dat de goederen, en dit moet behoorlijk bewezen worden, binnen den geldigheidsduur op het schip geladen zijn. Artikel 3. Voor den doorvoer van goederen door het gebied des Generalgouver- nements is geen toelating noodig, wanneer de goederen op grond van eenen doorvoervrachtbrief verzonden worden : 4) uit Duitschland, 2) uit het Etappen- en Operatiegebied in het Westen naar andere gewesten van dit gebied of naar Duitschland. Alle andere doorvoer wordt als in- en uitvoer behandeld. Artikel 4. Waren, die men in strijd met dit verbod poogt uittevoeren zullen aan Artikel 3. Men ten hoogste drie jaar gevangenis en ten hoogste 50.000 mark «) wie in zijne aanvraag om eene uitvoertoelating te bekomen opzettelijk of uit grove nalatigheid valsche aangiften doet, b) wie zonder de vereischte toelating goederen uitvoert. De poging tot overtreding is strafbaar. Bevoegd zijn de Duitsche krijgsrechtbanken. Artikel 6. De voorschriften dezer Verordening slaan niet : 4. op verzendingen der Kolencentrale (Kohlenzentrale) en het Hoofdkantoor voor gas, water en elektriciteit (Hauptstelle für Gas, Wasser und Elektrizität), 2. op het meenemen van reisgoed, voor het persoonlijk gebruik van den reiziger bestemd, 3. op monsters zonder waarde, die niet aangeteekend worden, 4. op militair- en privaatgoed voor het militair beheer. Artikel 7. De voorschriften over de bij het indienen van de aanvraag te gebrui- ken formulieren en den stempel van het Buitenhandel-kantoor worden door den « Verwaltungschef » uitgevaardigd. Artikel 8. Deze Verordening wordt met het afloopen van den dag harer afkon- diging van kracht. Waren, die op dezen dag reeds verzonden waren of binnen eene week zonder toelating veroorloofd was, mogen nog zonder toelating worden uitgevoerd. Brussel, den 15° April 1916. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr voN BISSING, Generaloberst. bij de Verordening van 15 April 1916 over den uitvoer van goederen. Op grond van art. 7 der Verordening van 15 April 1916 over den uitvoer van goederen, wordt het volgende bepaald : § 1. Voor de aanvragen om eene uitvoertoelating te bekomen, moeten formulieren volgens het aanhangsel worden gebruikt. De aanvragen moeten telkens in drie exemplaren worden ingezonden. Bij verzending per spoor of per schip moeten bovendien regelmatig ingevulde verzendingspapieren worden overgelegd; wordt eene uitvoer- toelating voor verschillende waren tegelijk aangevraagd, zoo moet er eene rekening worden bijgevoegd. §2 Voor het verleenen van de uitvoertoelating moet een vierkante stem- pel van 6 op 10 cm. worden gebruikt, die links den rijksadelaar met het randschrift « General-Gouvernement in Belgien, Aussenhandelsstelle » draagt. In den stempel moet de dagteekening der aflevering en de hand- teekening van den beambte, die de toelating verleent, ingevuld worden. Brussel, den 25» April 1916. Der Verwaltungschef bei dem Generalgouverneur in Belgien, Dr. VON SANDT. In drie exemplaren intedienen. Aan de Afdeeling voor Handel en Nijverheid, Buitenhandel-Kantoor Brussel, 30, Kunstherlevingslaan. Aanvraag om Uitvoertoelating. (Verordening van 13 April 1916, W.-V. bl. blz. 1971.) naam : .... 1) Van den aanvrager a) ...... b) woonplaats : ... c) straat : ... (2) aard der uittevoeren goederen : ... 3) hoeveelheid (ton, kgr., kkm., hl., lit., stuks) : ..... 4) voor rekening van a) naam : .... b) woonplaats en straat : ... c) staatsburgerschap :. 5) bestemd voor a) naam b) woonplaats en straat :... c) staatsburgerschap : . 6) doel en gebruik : 7) wijze van verzending (spoor, schip, wagen, post) : .... 8) verkoopprijs a) gezamenlijk bedrag : ............... frank. b) voor de eenheid . frank. 9) wordt betaald : a) in welke munt : .............. gezamenlijk bedrag :. b) hoe, baar of door welke bank c) wanneer Ik bevestig de juistheid der voorgaande verklaringen. den 1916. Handteekening. Wie onjuiste verklaringen doet zal gestraft worden. *) Wordt een uitvoertoelating voor verschillende waren tegelijk aangevraagd, zoo moet er een rekening worde n bijgevoegd. Onder opheffing der Verordeningen van 13 Oktober 1915 over uit- en broge les arrêtés du 13 octobre 1915 concernant l'exportation et le transport des marchandises, du 15 décembre 1945 complétant l’arrêté dezer Verordening; der Verordening van 14 December 1915 betreffendprécédent, du 11 décembre 1915 concernant l'exportation des sucres se trouvant dans le territoire du Gouvernement général (Bulletin officiel des lois et arrêtés, p. 1259, 1460 et 1427); j'abroge également le 6e alinéa marchandises (Bulletin officiel des lois et arrêtés, p. 1737) et arrête ce qui suit : Article 4er. L'exportation de toutes les marchandises se trouvant dans le territoire du Gouvernement général (voir avis du 19 décembre 1915 du Gouverneur in Belgié, Wet- en Verordeningsblad blz. 1436) wordt de toelating vanénéral: Bulletin officiel des lois et arrêtés p. 1436) est soumise à l'auto- den « Verwaltungschef » bij den Generalgouverneur in Belgié, Afdeelingrisation du chef de l'administration civile (Verwaltungschef) près le Gouverneur général en Belgique, Section du commerce et de l’industrie (Abteilung für Handel und Gewerbe). Article 2. Les demandes relatives à l'autorisation d’exporter doivent s'adresser à l'« Abteilung für Handel und Gewerbe, Aussenhandelsstelle » (Section du commerce et de l'industrie, bureau du commerce extérieur), Bruxelles, 30, avenue de la Renaissance. Ces demandes indiqueront spécialement : a' le genre et la quantité des marchandises à exporter, 5) la personne pour compte de laquelle l’exportation aurait lieu, c) le destinataire de la marchandise, d) le prix de vente et le mode de payement. L'auteur de la demande, dans une déclaration qu’il signera, garantira l'exactitude des indications données par lui. Comme preuve de l'autorisation accordée, l' « Aussenhandelsstelle » Bureau du commerce extérieur) apposera son cachet sur la demande. L'autorisation sera valable pour un délai de trois semaines commençant le jour où elle a été donnée; dans le document relatif à l'autorisation, ce délai pourra être raccourci ou prolongé. Pour les expéditions par chemin de fer, il suffira que les marchandises soient remises à l'administration des chemins de fer dans le délai précité; pour les expéditions par eau, il devra être prouvé que les marchandises ont été chargées dans ce même délai. Article 3. Une autorisation n’est pas nécessaire pour le transit des marchandises dans le territoire du Gouvernement général si l’envoi se fait en vertu d'une lettre de voiture valable jusqu’à destination et si les marchandises ainsi expédiées viennent 4) d'Allemagne, 2) du territoire des étapes et des opérations à l’ouest, à desti- nation soit d'autres parties de ce même territoire, soit de l'Allemagne. Toute autre espèce de transit sera considérée comme importation et exportation. Article 4. Les marchandises qui formeront l'objet d’une tentative d’exportation non autorisée seront confisquées à la frontière. Article 5. Sera puni soit d'une peine d’emprisonnement de 3 ans au plus et d'une amende pouvant atteindre 50 000 marcs, soit d’une de ces deux peines à l'exclusion de l'autre : a) quiconque, dans sa demande relative à l’autorisation d'exporter, intentionnellement ou par grave négligence, fait de fausses déclarations, 5) quiconque exporte des marchandises sans avoir reçu l'auto¬ risation requise. Toute tentative d'infraction est punissable. Les infractions seront jugées par les tribunaux militaires allemands. Article 6. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables : 4) aux transports du Bureau central des charbons (Kohlenzentrale) et du Bureau central du gaz, des eaux et de l'électricité (Haupt¬ stelle für Gas, Wasser und Elektrizität), 2) aux bagages emportés par les voyageurs et destinés à leur usage personnel, 3) aux envois non recommandés d'échantillons sans valeur, 4) aux marchandises appartenant à l’armée et aux marchandises des particuliers et destinées à l'administration militaire. Article 7. Le chef de l'administration civile décrétera les dispositions relatives aux formules de demande à remplir en vue d’obtenir l’autorisation d’ex- porter et au cachet de l'«Aussenhandelsstelle» (Bureau du commerce extérieur). Article 8. Le présent arrêté entrera en vigueur à l’expiration du jour de sa publication. Les marchandises qui, le jour de l’entrée en vigueur, seront déjà chargées ou le seront dans un délai d’une semaine à partir de l’entrée en vigueur, pourront encore être exportées sans autorisation, à la condi- tion que leur exportation ait été jusqu'alors permise. Bruxelles, le 15 avril 1916. Der Generalgouverneur in Belgien, Freiherr voN BISSING, Generaloberst. ispositions réulenentaires de l'arrêté du 15 avril 1916 concernant l'exportation des marchandises. En vertu de l'art. 7 de l’arrêté du 15 avril 1916 concernant l’exporta- tion des marchandises, il est arrêté ce qui suit : Article fer. Les demandes à remplir en vue d'obtenir l’autorisation d’exporter se feront à l'aide des formules dont le modèle se trouve à l'annexe. Chaque demande devra être remise en triple expédition. Pour les envois par chemin de fer ou par eau, on devra, en outre, pré¬ senter les papiers d'expédition nécessaires, dûment remplis; si la demande relative à l'autorisation d'exporter se rapporte à la fois à plusieurs mar¬ chandises différentes, on devra y joindre une facture. Article 2. Le cachet dont on se servira pour accorder l’autorisation d’exporter sera de forme rectangulaire, de 6 sur 10 centimètres; il portera à gauche l'aigle impériale, entourée des mots « General-Gouvernement in Belgien, Aussenhandelsstelle ». Dans l’espace libre du rectangle, le fonctionnaire qui donnera l'autorisation inserira la date du jour où il délivrera cette autorisation et signera. Bruxelles, le 25 avril 1946. Der Verwaltungschef bei dem Generalgouverneur in Belgien, Dr. VON SANDT. A remettre en triple expédition. A l' « Abteilung für Handel und Gewerbe, Aussenhandelsstelle » Bruxelles, 30, avenue de la Renaissance. Demande d’autorisation d’exporter. (Arrêté du 15 avril 1916, Bulletin officiel des lois et arrêtés, p. 1973.) à destination de . 1) a) nom b) domicile ................... de l'auteur de la demande. c) rue (2) nature des marchandises à exporter : ...... (3) quantité (tonnes, kg., m., m3, hect., I., pièce) ..... 4) pour compte de a) nom: ...... b) domicile (et rue) : ... c) nationalité 5) destiné à : a) nom :. b) domicile et rue ... c) nationalité 6) but et utilisation :.. 7) mode de transport (par chemin de fer, bateau, voiture, poste) : ...... 8) prix de vente : a) montant total : fr.... b) par unité : fr. 9) payement : a) en monnaie de quel pays : ............... montant total : ... b) comment, en espèces ou par l'entremise de quelle banque : ........... c) quand : Je certifie que les déclarations précédentes sont exactes. le. 1916. Quiconque fera une déclaration inexacte sera puni. Signature. * Si relat demande tive à 'aut isation d'e xporter se rap porte à la fois à plusieu marchandises différente eon do n; joindre une facture. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-08 09:24:11 |
Original filename | EHC_K86950_3_2014_0289.tif |
Filesize | 303.67 MB |
Height | 13223px |
Width | 8027px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-28 13:28:41 |
Last modification | 2022-09-08 09:37:25 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |