Full text |
Na
er en
Er
Ots
tailwerk, maar helder en voortreffelijk
proza waarin de bewogen ziel van eeuwen
wordt uitgedrukt.
ÄNTOON THIRY. — Pauwke's WVagevuur.
Amsterdam, E. Querido.
De zeer ondernemende uitgever Queri-
do heeft een reeks keurboekjes uitgegeven
van J. de Meester, Is. Querido, C. Schar-
ten, M. J. Brusse, L. Couperus, K. Wasch,
Tpp Naeff, J. van Ammers-Küller, C. van
Bruggen, G. van Eckeren, K. Van Brug-
gen, EÉ. van Lokhorst, J. IL. de Haan, P.H.
Ritter Jr.
Thans verschijnt het eerste werkje van
een Vlaming in de serie, nl. Pauwke's
Vagevuur van Antoon Thiry
Er zit een warme, Liersche atmosfeer in
dit boekje en hetis geschreven met gulle,
Brabantsche levendigheid,
Äntoon Thiry die met zijn beroemden
stadgenoot Timmermans « Begijnhof-
sprookjes * schreef, toonde zijn zelfstan-
dig talent in « Het schoone jaar van Caro-
lus” en vertaalde met sappigen zwier
werk van E. Demolder en C. Lemonnier.
Pauwke's Vagevuuris het verhaal van
een ouden beeldsnijder wiens zoon soldaat
wordt, ontvlucht en te Rijsel sterft. De
zielesmart, de opstand tegen het noodlot,
de onderwerping zijn uitmuntend weerge-
geven.
Een keurig boekje meer in deze keur-
serie. [SB:
J. VAN OUDSHOORN : Verhalen. Amster-
dam, Nederlandsche Bibliotheek.
Zes verhalen, vreemd van opzet, minder
evenwichtig dan Willem Mertens, den in
1914 verschenen roman van denzelfden
schrijver, waarin Dirk Coster prees « de
medoogenlooze scherpte, de waarachtig-
heid, de roekelooze openhartigheid ”.
« Verzoening ? en « Afscheid ? zijn fink
geschoorde komposities. « Aan Zee ” doet
frisch en wellig aan na het beklemmende
« Oorlogsdruk ”. EE.
G. VAN HULZEN. — De zwarte wagen.
(Nederlandsche Bibliotheek). — Van Hul-
zen is in Nederland de uitbeelder van het
leven der menschen aan den zelfkant der
260
maatschappij. Met welk een sterkte van
evocatie hij dit kan, blijkt eens te meer
uit dit werk. « De zwarte wagen ” is een
brok zwerversleven, vol rauwe werkelijk-
heid, troosteloos en donker. Doch het is
tevens een brok voortreffelijke literatuur.
ISSN
HENRI BARBUSSE. — Hartsgeheimen. Am-
sterdam, Em. Querido. Woar België : Com-
missteboekhandel E. Sele, 4 ntwerpen.
Dit boekje ziet er wel uit. De uitgaven
van Querido beginnen over ‘t algemeen
een bizonder « cachet” te krijgen. De
twintig houtsneden van Masereel die het
versieren behoren tot zijn goed werk, en
detypografie past er zich goed bij aan. Mees-
terstukken zijn deze zeven verhalen van
Barbusse ondertussen niet. Zij zijn van
een tamelik oppervlakkige psychologie en
de slechte en hortende vertaling maakt ze
niet erg leesbaar. BsDeB:
HENRIETTE ROLAND HOLST VAN DER
SCHALK. — Derkinderen. Feestelijk spel in
verzen. Rotterdam, W.L. en J. Brusse.
Romanties vizioen van een helden-
massa, trouw en broederlik in de beproe-
ving. Toch veeleer lief dan heroïes : Ont-
roering om kinderen is de hoofdzaak van
dit gedicht, dat het wegzenden en opne-
men van kinderen behandelt tijdens een
werkstaking. Een vertederd intermezzo
onder de krachtige werken van Henriette
Roland Holst. BDB:
DOSTOJEVSKY. — De idioot. L-ÍI. Arnhem,
Van Loghum Slaterus en Visser.
Dezelfde dankbaarheid als voor de Ne-
derlandse vertaling van Hamsun s Hoe
het groeide mogen we tegenover de uit-
gevers voor dit reusachtig werk van Dasto-
jefsky koesteren. Met de vertaling van
zulke boeken wordt een land werkelijk
verrijkt, vooral als die vertaling zoo ver-
zorgd is. De prijs is voor Vlaanderen duur,
maar niemand die hem zich ook maar
enigzins getroosten kan mag daar een
bezwaar van maken.
Veor een ontleding van het overigens
voldoend beroemde boek is hier geen
plaats. Het is een toppunt in de literatuur
van alle tijden en volken. EDS. |