Full text |
Gilles van Hees : De School. Groningen, J.
B. Wolters. îng. À- 2,90
Wij hebben dit boek met zeer véél be-
langstelling gelezen. Het verscheen als deel
III in de serie « Paedagogiek ». Eindelijk be-
gint ook door de methode-boeken een fris-
sche wind te waaien en stelt men vast, dat
over het eigenlijk schoolwerk met een warm
hart kan geschreven worden. De auteur is
geen nieuwlichter, maar een kalm paedagoog
die aandachtig de nieuwe richtingen in de
opvoedkunst nagaat en slechts die aan-
vaardt, welke met succes kunnen gevolgd
worden in de volksschool. Zijn hoofdstukken
óver de methodiek der - moedertaal, zijn ver
uit de beste. Jonge onderwijzers moeten met
dit boek kennis < maken. ' Er valt misschien
niet veel uit te leeren,-maar het kan bij hen
een groot vertrouwen in'hun arbeid wekken
en dit is zoo broodnoodig in deze onzekere
tijden.
Gosses, Dr G. : Friesland en de Friesche
Beweging, 38 blz. Rotterdam, Sintrale
Boekeforkeap, .1931.
Éen buitengewoon helder en overzichtëlijk
opstel over de Friesche Beweging. Voor de
Vlamingen zeer belangrijk. Onmisbaar in de
openbare bibliotheken. Dr Gosses haalt eer
van zijn werk en zijn pleidooi klinkt over-
tuigend en zeer sympathiek. Wie eens Fries-
land bezócht, de oude stadjes en de prach-
tige meren kent, begrijpt nog beter het ver-
langen van' dit volk om zijn eigen persoon-
lijkheid en zijn taal gaaf te behouden.
Grauls, Dr Jan, Prosper’ Melis en Const. H.
Peeters : Taalkundig Handboek, 186 blz.
Antwerpen, « De Sikkel », 1931. fr. 9,—’
Dit hoogst nuttig boekje werd bekroond
in den ‘Provincialen wedstrijd van Brabant,
uitgeschreven in 1929 voor het samenstellen
van handboeken voor taalzuivering.
« Dit Taalkundig Handboek zal dienst be-
wijzen aan allen die de Nederlandsche Taal
willen spreken en schrijven zoöals het be-
hoort — en hiermee bedoelen we in de eer-
ste plaats de leerlingen van onze lagere,
middelbare en normaalscholen. Zij zullen
goed doen dit Handboek veelvuldig te ge-
bruiken en velen, die reeds de schooljaren
achter den rug hebben, zullen er baat bij
vinden het af en toe te raadplegen, aldüs
de schrijvers in 'n «V7óo rd vooraf». O.i. ware
het Wenschelijk dat iedereen het bestendig
bij de hand had. }
Het bevat een lijst van woorden die
ten opzichte van spelling, verbuiging, meer-
voudsvorm e. d. moeilijkheid kunnen op-
leveren, hoofdstukken over uitspraak en
klemtoon .lijsten van uitdrukkingen die ver-
keerd zijn, met de goede algemeen neder-
landsche er naast, een opgave van gebruike-
lijke verkortingen, een deel «gevleugelde
woorden », opgave van Titulatuur, betiteling
in brieven, beginvormen en slotvormen van
brieven.
Een boekje dus dat steeds te pas komt en
dikwijls van veel meer nut zal zijn dan een
gewoon woordenboek.
Hendrix, J. B. C. : Gids voor Rome.
Tilburg, N. V. Nederlandsche Boekhuis,
1931. A- 1.25
Een tweede, verbeterde en herziene uit-
gave van een handig boekje, bestemd voor
allen die een Baedeker te uitvoerig achten.
De schrijver heeft ondervinding. Zoo
kwam de gedachte'bij hem op een practisch
en eenvoudig boekje samen te stéllen, waar-
in elke reiziger naar Rome, op gemakkelijke.
overzichtelijke wijze al datgenë kan vinden,
wat noodig en nuttig is, alles wat hem kan
en moet mteresseeren. ’n Boekje dat hem tot
een veiligen en vertrouwden gids kan strek-
ken, niet alleen voor Romé, maar ook vóór
andere steden, zooals Milaan, Yenêtië, Flo-
rence, enz., en dat tevens voor hem de te
volgen reisroutes aangènaam beschrijft. Ook
geeft dit boek zooveel van de Italiaansche
taal, als de reiziger in het dagelijksch leven
en verkeer noodig heeft.
Hernekin Baptist, R. : Vier knappe negerin-
nen. Amsterdam^ N.V. E. Querido, 1931.
fl. 2,75
Een deerniswekkend verhaal van de be-
schaving door blanken aan de negers
gebracht. In een oude kroniek staat het
bondig verhaal van een der eerste -Portugee-
sche ontdekkingstochten, waar- ter hoogte
van Guinea. vier jonge negerinnen aan boord
van de karveel « Santa Maria » worden ge-
sleept, in de beginselen van Christendom en
ruilhandel ingewijd om als verbreidsters van
het geloof en afgezanten van den koopman
op te treden.
De schrijver heeft de?e aanteekening uit-
gewerkt. Het vertrek vân de «Sanfa Maria»,
de roof der vrouwen, de vrouwenjacht aan
boord, de dood van de twee negerinnen die
niet bestand bleken tegen « het dagelijksch
contact met een Christelijke bemanning ».
Onder de ruwe varensgezellen heeft de
schrijver een dichter, Dom Ventura, gep aatst.
De dichter heeft een onmachtige deernis met
het droevig lot der vrouwen en, zooals het
een dichter meer voorkomt, droomt hij van
daden en handelt niet. • t. ,
Het boek verscheen pas onlangs in het
Engelsch en vond veel bijval. De Nederland-
sche uitgave zal eveneens een ruim publiek
vinden.
211 |