Copy and paste this minimal source listing into your document.
K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience
Title | EHC_K86950_3_2014_0153.tif |
Dating | 1915-10-02 |
Category | uit de bibliotheekcollecties van Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Tags | dwangarbeid verbod burger oorlogsmunitie |
Asset identification [ID] | https://dams.antwerpen.be/asset/h1IWMheaboylOKSLJdsnxhYg#id |
Full text | uni über Verheimlichung von Sprengstoffen. Art. 1. Wer Sprengstoffe verheimlicht oder solche ohne schriftliche Erlaubnis der deut¬ schen Militärbehörden herstellt, bestellt, wis¬ sentlich in seinem Besitze hat, sie an andere Personen überlässt oder anderen zu ihrer Erlangung behilflich ist, wird mit Zuchthaus von 1 bis 15 Jahren, in minder schweren Fäl- len mit Gefängnis nicht unter 1 Monat bestraft. Art. 2. Dieselben Strafen treffen denjeni- gen, welcher zur Begehung von strafbaren Handlungen der in Art. I gedachten Art einen Anderen auffordert, anreizt, oder zu verleiten sucht. Art. 3. Wie der Täter wird der Eigentü- mer, Besitzer, Verwalter oder Hüter eines Hauses oder eines Grundstückes bestraft, welcher geduldet hat, dass in dem Hause oder auf dem Grundstück unerlaubt Sprengstoffe gelagert oder versteckt werden. Art. 4. Geht aus den Umständen hervor, dass die Sprengstoffe dazu bestimmt waren, der Kriegsmacht des deutschen Reichs oder der Bundesgenossen desselben Nachteil zuzu¬ fügen, so tritt in den Fällen der Art. 1 bis 3 und gegen jedermann, der wissentlich den Täter versteckt, beherbergt oder sonst unter¬ stützt hat, die Todesstrafe ein. Art. 5. Mit Zuchthaus wird bestraft, wer von dem Tatbestande des in Art. 4 dieser Verordnung unter Strafe gestellten Ver- brechens in glaubhafter Weise Kenntnis erhält und es unterlässt, der militärischen Behörde rechtzeitig Anzeige zu machen. Art. 6. Zuständig sind die deutschen Militär- gerichte. Brüssel, den 1. Oktober 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. over het verschuilen van ontplofstoffen. Art. 1. Wie ontplofstoffen verschuilt of deze zonder schriftelijke toelating der Duitsche Krijgsoverheden vervaardigt, bestelt, wetens in zijn bezit heeft, ze aan andere personen afstaat of anderen helpt er aan te geraken, wordt met éen tot 15 jaar dwangarbeid, in minder erge gevallen met ten minste ééne maand gevangenis gestraft. Art. 2. Vervalt in dezelfde straffen, al wie tot het begaan van strafbare handelingen van den aard als onder art. 1 vermeld, iemand verzoekt, aanhitst of tracht te verleiden. Art. 3. Zoogoed als de dader wordt de eigenaar, bezitter, beheerder of bewaker van een huis of grond gestraft, die geduld heeft, dat in dat huis of op dien grond verboden ontplofstoffen gestapeld of verscholen worden. Art. 4. Blijkt uit de omstandigheden, dat de ontplofstoffen bestemd waren, de krijgs¬ macht van het Duitsche rijk of dezes bond¬ genooten te benadeeligen, zoo wordt in de gevallen der art. 1 tot 3 tegen al wie, wetens den dader verheeld, geherbergd of anders ondersteund heeft, de doodstraf uitgesproken. Art. 5. Wordt met dwangarbeid gestraft, al wie van de toedracht van het bij art. 4 dezer verordening onder straffe geplaatst misdrijf op baarblijkende wijze kennis bekomt en ver- zuimt, de krijgsoverheid tijdig aangifte te doen. Art. 6 Bevoegd zijn de Duitsche krijgs rechtbanken. Brussel, den 1"'Oktober 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. 4 concernant la défense de cacher des explosifs. Art. 1°. Quiconque cache des explosifsjou, sans l'autorisation écrite des autorités mili¬ taires, en fabrique, commande ou possède sciemment, les cède à autrui ou aide autrui à s'en procurer, est passible de travaux forcés de 1 à 15 ans; s'il s'agit de cas peu graves, la peine ne pourra être inférieure à un mois d'emprisonnement. Art. 2. Sont passibles des mêmes peines tous ceux qui engagent, incitent ou tentent d'amener une autre personne à commettre une des infractions prévues à l'art. 1er. Art. 3. Tout propriétaire, détenteur, gérant ou gardien d'une maison ou d'un immeuble, qui a permis qu’on y dépose ou cache illicite¬ ment des explosifs, sera passible des mêmes peines que l'auteur de l'infraction. Art. 4. Si les circonstances prouvent que les explosifs étaient destinés à causer un pré¬ judice quelconque aux forces militaires de l'Empire Allemand ou d'un de ses Alliés, les infractions prévues aux art. 1 à 3 seront punies de la peine de mort; cette même peine sera applicable à ceux qui, dans ce cas, sciemment, cacheront les auteurs, leur donneront asile ou leur viendront en aide d'une manière quel¬ conque. Art. 5. Est passible de travaux forcés, qui¬ conque a, d’une manière vraisemblable, eu connaissance d'une des infractions prévues à l'art. 4 et néglige d'en prévenir à temps l'autorité militaire. Art. 6. Les infractions au présent arrêté seront jugées par les tribunaux militaires allemands. Bruxelles, le 1e octobre 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. Es ist zu meiner Kenntnis gekommen, dass die Behauptung aufgestellt und verbreitet worden ist, die Bestimmungen meiner Bekanntmachung vom 9. Januar d. J. über die Regelung der Requisitionen seien nicht innegehalten worden. Zur Begründung dieser Behauptung ist auf einzelne Fälle verwiesen worden, die bis dahin der Prüfung der zuständigen Behörden noch nicht unterbreitet worden waren und aus denen keinesfalls allge- meine Schlussfolgerungen gezogen werden können. Derartigen Behauptungen werde ich auf das schärfste entgegentreten. Dagegen werde ich es mir stets angelegen sein lassen, auf die genaue Befolgung der Be- stimmungen meiner Bekanntmachung voin 9. Januar d. J. hinzuwirken. Falls irgend jemand Grund zu haben glaub!. dass ihm gegenüber diese Bestimmungen nicht innegehalten worden sind, fordere ich ihn hier¬ durch auf, die Angelegenheit dem Kaiserli¬ chen Generalkommissar für die Banken in Belgien, Brüssel, 28 rue de la loi zur Prü¬ fung zu unterbreiten. Brüssel, den 2. Oklober 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. Het is ter mijner kennis gekomen, dat de bewering verbreid wordt, alsof de bepalingen mijner bekendmaking van 9° Januari jl. over de regeling der opvorderingen niet nageleefd werden. Deze bewering steunde op enkele gevallen, die tot dan toe door de bevoegde overheid nog niet hadden kunnen onderzocht worden en waaruit in geen geval algemeene gevolgtrekkingen kunnen afgeleid worden. Tegen dergelijke beweringen zal ik ten strengste ingaan. Daarentegen zal ik er steeds zorg voor dragen, aan het stipte toepassen van de bepa¬ lingen mijner bekendmaking van 9 Januari jl. de hand te houden. In geval iemand meent te mogen aannemen, dat tegenover hem deze bepalingen niet wer- den nagekomen, eisch ik hierbij van hem, dat hij de zaak den Kaiserlichen Generalkom¬ missar für die Banken in Belgien te Brussel, 28 Wetstraat ter onderzoeking mededeele. Brussel, den 2° Oktober 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. J'ai appris que certaines personnes préten¬ dent qu’il n’est pas tenu compte des disposi¬ tions de mon avis du 9 janvier dernier, con¬ cernant la réglementation des réquisitions. A l'appui de leurs affirmations, ces personnes citent certains cas isolés, qui n'ont pas encore été soumis à l'examen des autorités compé¬ tentes et qu'il n'est nullement équitable de généraliser. Je sévirai contre ceux qui font circuler de tels bruits. En revanche, je continuerai à faire mon possible afin que les dispositions de mon avis du 9 janvier dernier soient exactement appli¬ quées. Les personnes qui croient que les disposi¬ tions en question n'ont pas été observées à leur égard, sont invitées à s'adresser, en expo¬ sant les faits, au Commissaire général des banques en Belgique, 28 rue de la loi à Bruxelles. Bruxelles, le 2 octobre 1915. Der General-Gouverneur in Belgien, Freiherr VON BISSING, Generaloberst. |
Last OCR | Last OCR 2022-09-08 09:19:09 |
Original filename | EHC_K86950_3_2014_0153.tif |
Filesize | 346.88 MB |
Height | 13623px |
Width | 8900px |
MIME-type | image/tiff |
Creation date in Dams | 2016-07-28 13:28:38 |
Last modification | 2022-09-08 09:33:38 |
Info |
This media file falls into the public domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.
The metadata is licensed with a creative commons zero license. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you use this media file and / or the metadata, we would appreciate it if you copied the information from the Acknowledgements field as a source reference. When used in a publication, we would like to receive a copy for our library. |
Acknowledgements | K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |
Source listing | [Verzameling van Belgische en Duitsche oorlogsplakkaten, 1914-1918], K 86950, Collectie Stad Antwerpen, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience |