Full text |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<text>
<p>deugd heeft van 't leven, het met al zijn zinnen te gelijk geniet. overdadig en luidruchtig; er maar is om te lampetten en te schransen; een beeld van den sensueelen Vlaming, wien ook een sporadische mystieke bevlieging niet vreemd blijft. Geen fransch, en vooral fransch-belgisch opstelletje over vlaamsche kunst, of men pikt er uit 't zinnetje op : « le flamand sensuel et mystique ». Als karakteriseering kan het niet oppervlakkiger, niet onjuister tevens. Pallieter... maar 't is Timmermans zelf, die de opbruischende, zijn heele wezen overweldigende, weelde om het herboren leven in hem, na de donkere periode van geestelijk dolen en lichamelijk lijden, in de schelst-mogelijke woorden-fanfare uitschatert! Timmermans, plots, midden in het voor eeuwig verloren gewaande paradijs verplaatst, waar ieder dag, en elk uur een onvermoede vreugde biedt : vruchten, die barsten van 't sap, maar voor 't plukken allenthenen !</p>
<p>Pallieter... de type van den oer-Vlaming ? Niet meer dan don Quixotte van den Spanjaard, Faust van den Duitscher, Pantagruel van den Franschman ! Veeleer een universeele type van wie 't leven principieel schoon en goed heeten, geen schaduwkanten ontwaren, of 't zijn er alweer gouddoorzonde en hun genot uitjubelen in luide en frissche lyriek! Pallieter : Timmermans' dubbelganger gerezen uit al de vertelsels, die 't kind uit vaders mond opving; uit al de kleuren, door zijn hunkerende blikken opgezogen uit de weidsche en steeds wisselende natuur!</p>
<p>Pallieter : de verlossing uit het torment der artistieke konceptie, die naar verwezenlijking dringt; de bevrijding uit den angst yan den wensch, die maar niet tot werkelijkheid wil vergroeien; het eigenlijke beeld van zijn herboren leven, eindelijk buiten hem een eigen leven leidend, een schooner en hooger realiteit en dus niet alleen voor hem, maar ook voor ons :a joy for ever!</p>
<p>Wie bij Pallieter uitsluitend het vlaamsch leven betrekt met zijn menschen en landschappen, heeft de dieper beteekenis en de</p>
</text>
|